Абсалямов, Абдурахман Сафич
Абдурахман Сафиевич Абсалямов | |||||||||||||
тат. Габдрахман Сафа улы Әпсәләмов, Ğabderahman Safa uğlı Əbsəlәmov | |||||||||||||
Место рождения: |
с. Старое Аллагулово, Пензенская губерния, Российская империя ныне Мордовия | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Место смерти: | |||||||||||||
Род деятельности: | |||||||||||||
Годы творчества: |
с 1937 | ||||||||||||
Жанр: |
рассказ, роман | ||||||||||||
Язык произведений: |
татарский | ||||||||||||
Дебют: |
рассказ «Магинур» (1937) | ||||||||||||
Награды: |
|
Абдурахма́н Абсаля́мов (Габдрахма́н Са́фич Абсаля́мов, тат. Ğabderahman Safa uğlı Əbsəlәmov, Габдрахман Сафа улы Әпсәләмов; 28 декабря 1911, с. Старое Аллагулово, Пензенская губерния[1] — 7 февраля 1979, Казань) — татарский писатель и переводчик.
Содержание
Биография
По материалам московского историка Марата Сафарова, принадлежал к семье меховщиков. В 1923—1929 учился в средней школе в Москве в Доме Асадуллаева. Участник литературного кружка Мусы Джалиля. В 1930—1937 работал слесарем на различных заводах Москвы (завод им. Калинина, завод Теплоэлектротехники, завод № 132), одновременно обучался в вечернем техникуме.
В 1936 году по рекомендации Мусы Джалиля поступил в Литературный институт имени А. М. Горького. В 1940 году по окончании вуза был направлен на работу в Казань. С 1941 года служил в рядах действующей армии, военный корреспондент. C 1946, после демобилизации, — ответственный секретарь в журнале «Совет әдәбияты» («Советская литература»).
С 1963 — заместитель председателя Союза писателей Татарской АССР. Работал в республиканском комитете Защиты мира, был членом бюро Казанского горкома партии, делегатом XXII съезда КПСС. Член Союза писателей СССР. Один из наиболее значительных и известных татарских прозаиков XX века. Его произведения неоднократно издавались в переводе на русский язык.
Произведения
- «Магинур» — первый рассказ Абсалямова, опубликован в 1937 году в журнале «Совет әдәбияты»;
- Романы «Золотая Звезда» («Алтын йолдыз»; «Орлята» в др. переводе);
- «Газинур» (о Герое Советского Союза Газинуре Гафиатуллине, 1950);
- «Огонь неугасимый» («Сүнмәс утлар»), «Вечный человек» («Мәңгелек кеше») (1960), «Белые цветы» («Ак чәчәкләр»);
- [www.kitap.net.ru/absalyamov.php Рассказы], очерки;
- Перевёл на татарский язык «Молодую гвардию» А. Фадеева, «Весну на Одере» Э. Казакевича, «Героический корабль» А. Новикова-Прибоя, повести А. Гайдара, Н. Лескова, рассказы А. Чехова, М. Пришвина, Д. Мамина-Сибиряка, Джека Лондона, Ги де Мопассана и многие другие произведения.
Награды
- орден Ленина (1967)
- орден Октябрьской Революции (27.12.1971)
- орден Красной Звезды (09.09.1945)
- медали
- Государственная премия Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая
Семья
Дочь — Ляля Абсалямова — преподаватель английского языка, жена музыканта Алексея Козлова.
Внук — Тимур Булатович Абсалямов (род. 1 марта 1993, Казань) — директор музея им. А. С. Абсалямова.
Внучка — Альбина Булатовна Абсалямова (род. 24 августа 1981, Казань) — поэт, лауреат Российской независимой премии «Триумф», член Союза писателей Республики Татарстан и Союза российских писателей.
Память
Похоронен на Татарском кладбище в Казани.
Экранизации
- "Ак чәчәкләр" многосерийный фильм, (ТНВ) (2015)
Напишите отзыв о статье "Абсалямов, Абдурахман Сафич"
Примечания
- ↑ ныне — в Ковылкинском районе Мордовии
Ссылки
- [www.kitap.net.ru/absalyamova3.php Свет неугасимый. Внучка известного советского татарского писателя Абдурахмана Абсалямова рассказывает о своём деде]
Отрывок, характеризующий Абсалямов, Абдурахман Сафич
Наташа не отвечала на ее вопрос.– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.
В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Пензенской губернии
- Родившиеся в Мордовии
- Умершие в Казани
- Писатели по алфавиту
- Писатели СССР
- Писатели Татарстана
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики России
- Переводчики СССР
- Переводчики Татарстана
- Переводчики прозы и драматургии на татарский язык
- Кавалеры ордена Ленина
- Кавалеры ордена Октябрьской Революции
- Кавалеры ордена Красной Звезды
- Награждённые медалью «За боевые заслуги»
- Награждённые медалью «За оборону Советского Заполярья»
- Награждённые медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Награждённые медалью «За победу над Японией»
- Родившиеся 28 декабря
- Родившиеся в 1911 году
- Умершие 7 февраля
- Умершие в 1979 году
- Выпускники Литературного института имени А. М. Горького
- Писатели России XX века
- Татарские писатели
- Переводчики с русского языка
- Лауреаты премии «Триумф»
- Фронтовые корреспонденты Великой Отечественной войны
- Члены КПСС
- Лауреаты Государственной премии Республики Татарстан им. Габдуллы Тукая
- Похороненные на Татарском кладбище Казани