Абушкан
Поделись знанием:
К:Водные объекты по алфавиту
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Абушкан | |
54°33′45″ с. ш. 76°15′56″ в. д. / 54.56250° с. ш. 76.26556° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.56250&mlon=76.26556&zoom=13 (O)] (Я)Координаты: 54°33′45″ с. ш. 76°15′56″ в. д. / 54.56250° с. ш. 76.26556° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.56250&mlon=76.26556&zoom=13 (O)] (Я) | |
Страна | Россия |
Регион | Новосибирская область |
Высота над уровнем моря | 100 м |
Длина | 6 км |
Ширина | 5 км |
Площадь | 5,9 км² |
Тип минерализации | солёное |
Абушкан (Абышкан) — горько-солёное озеро в Чистоозероном районе Новосибирской области России.
Площадь — 5,9 км²[1]. Расположено на высоте 100 метров над уровнем моря. Озеро окружено болотистым редколесьем, имеет непостоянную береговую линию.
Острова на озере отсутствуют. Севернее озера расположена деревня Малая Тахта[2].
Напишите отзыв о статье "Абушкан"
Примечания
Литература
- Абышкан // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
- Dicionário Universal Ilustrado, Ed. João Romano Torres & Cª. 1911. (порт.)
Это заготовка статьи по географии Новосибирской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Абушкан
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.