Абу-Заид, Хасан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
Хасан Абу-Заид
Общая информация
Полное имя Хасан Абу-Заид
Родился 4 февраля 1991(1991-02-04) (33 года)
Лод, Израиль
Гражданство Израиль
Рост 176 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Бней Иегуда
Карьера
Молодёжные клубы
Бней Иегуда
Клубная карьера*
2009—2012 Бней Иегуда 72 (1)
2012—2015 Маккаби (Тель-Авив) 14 (0)
2013   Хапоэль (Рамат-ха-Шарон) 13 (0)
2014   АЕК (Ларнака) 8 (0)
2014   Маккаби (Петах-Тиква) 1 (0)
2014—2015   Хапоэль (Петах-Тиква) 25 (3)
2015 Торпедо (Армавир) 5 (0)
2016— Бней Иегуда

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 5 января 2016.


Хасан Абу-Заид (ивр.חסן אבו זייד‏‎; родился 4 февраля, 1991а, Лод, Израиль) — израильский футболист , полузащитник.



Клубная карьера

Абу-Заид — воспитанник клуба «Бней Иегуда», за который он играл в 2009—2012 годах. 31 августа 2009 в матче против «Маккаби Ахи» дебютировал в чемпионате Израиля[1]. 30 октября 2010 года в матче против клуба «Бней Сахнин» забил первый гол за «Бней Иегуду»[2].

В 2012 году перешёл в «Маккаби» Тель-Авив, но отыграв один сезон отправился по арендам в клубы «Хапоэль» Рамат-ха-Шарон, кипрский АЕК, «Маккаби» и «Хапоэль» из Петах-Тиквы.

Летом 2015 года перешёл в армавирское «Торпедо», подписав двухлетний контракт[3]. 31 августа в матче против оренбургского «Газовика» дебютировал за «Торпедо»[4].

Напишите отзыв о статье "Абу-Заид, Хасан"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2009/08/31/israel/ligat-haal/bnei-yehuda-tel-aviv-fc/maccabi-ahi-nazareth-fc/836728/ Bnei Yehuda vs. Maccabi Ahi Nazareth 2 - 0] (англ.). soccerway.com (31 August 2009).
  2. [int.soccerway.com/matches/2010/10/30/israel/ligat-haal/bnei-yehuda-tel-aviv-fc/ihoud-bnei-sakhnin-fc/981358/ Bnei Yehuda vs. Bnei Sakhnin 2 - 0] (англ.). soccerway.com (30 October 2010).
  3. [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/transfers/spbnews_NI553884_Transfernaja_zhara_FNL_Messi_dla_Arsenala_terminator_iz_Serbii_i_ivuarijskij_slone Трансферная жара. ФНЛ: Месси для «Арсенала», терминатор из Сербии и ивуарийский «слоненок»]
  4. [int.soccerway.com/matches/2015/08/31/russia/1-division/gazovik-orenburg/fk-torpedo-armavir/2114580/ Gazovik Orenburg vs. Torpedo Armavir 2 - 0] (англ.). soccerway.com (31 August 2015).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/hasan-abu-zaid/83191 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Абу-Заид, Хасан

Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…