Абышево (Удмуртия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Абышево
Страна
Россия
Субъект Федерации
Удмуртия
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
28 человек (2008)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 34150
Почтовый индекс
427880
Автомобильный код
18
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=94202874008 94 202 874 008]
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Абышево — деревня в Алнашском районе Удмуртии, входит в Ромашкинское сельское поселение. Находится в 6 км к северо-востоку от села Алнаши и в 81 км к юго-западу от Ижевска.

Население на 1 января 2008 года — 28 человек[1].



История

По итогам десятой ревизии 1859 года в 17 дворах казённой деревни Абышево Елабужского уезда Вятской губернии проживали 56 жителей мужского пола и 48 женского[2]. До 1909 года жители деревни числились прихожанами Свято-Троицкой церкви села Варзи-Ятчи, а после открытия прихода в селе Ключёвка — Вознесенской церкви[3].

На 28 марта 1924 года находилась в Азаматовском сельсовете Алнашской волости Можгинского уезда[4]. В 1929 году упраздняется уездно-волостное административное деление и деревня причислена к Алнашскому району[5].

В 1931 году в деревне организована сельскохозяйственная артель (колхоз) «Горд Бызара» (Красный Суслик). Согласно уставу: «…В члены артели могли вступить все трудящиеся, достигшие 16-летнего возраста (за исключением кулаков и граждан, лишенных избирательных прав)…». В 1932 году в колхозе состояло 16 хозяйство с общим количеством населения 41 человек, в том числе трудоспособных 33 человека. На январь 1933 года у колхоза находилось 254,27 гектаров земли. В 1934 году в колхозе имелись свиноводческая товарная ферма, кузница для ремонта сельхозинвентаря, крупорушка и сушилка[6].

В 1949 году колхоз «Горд Бызара» был переименован в колхоз «Звезда». В ноябре 1950 года решением общего собрания колхозников колхоз «Звезда» вошел в состав колхоза «имени Пушкина», центральной усадьбой которого была деревня Старая Шудья[7]. В 1951 году Абышево перечислено в Алнашский сельсовет[8]. В 1958 году колхозы «имени Пушкина» и «имени Крупской», объединены в колхоз «Россия», который в 1963 году был переименован в колхоз «Правда», центральная усадьба колхоза по прежнему размещалась в деревне Старая Шудья[7].

В 1991 году Алнашский сельсовет разделён на Алнашский и Ромашкинский сельсоветы, деревня передана в состав нового сельсовета[8]. 16 ноября 2004 года Ромашкинский сельсовет был преобразован в муниципальное образование «Ромашкинское» и наделён статусом сельского поселения[9].

Напишите отзыв о статье "Абышево (Удмуртия)"

Примечания

  1. [www.regionz.ru/index.php?ds=100844 Численность населения Алнашского района в разрезе населённых пунктов на 1 января 2008 года]. Алнашский районный Совет депутатов. Проверено 20 февраля 2010. [www.webcitation.org/66qsQb9yO Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  2. Списки населенных мест Российской империи. Список населенных мест по сведениям 1859—1873 годов. — Т. X Вятская губерния. — С. 194.
  3. Составители: И.Н.Зайцева, Г.И.Самарцева. Православные храмы Удмуртии: Справочник-указатель / Научный редактор: доктор исторических наук А.А.Тронин. — Ижевск: Удмуртия, 2000. — С. 149. — 480 с. — 1100 экз. — ISBN 5-7659-0011-9.
  4. Справочник по административно-территориальному делению Удмуртии / Составители: О.М.Безносова, С.Т.Дерендяева, А.А.Королёва. — Ижевск: Удмуртия, 1995. — С. 100-102. — 744 с. — 2000 экз. — ISBN 5-7659-0425-4.
  5. Справочник по административно-территориальному делению Удмуртии / Составители: О.М.Безносова, С.Т.Дерендяева, А.А.Королёва. — Ижевск: Удмуртия, 1995. — С. 119-120. — 744 с. — 2000 экз. — ISBN 5-7659-0425-4.
  6. [gasur.ru/Databases/bd_on-line/af/info.php?&idkey=69939 Фонд Р-651, Сельскохозяйственная артель /колхоз/ "Горд-Бызара" - /"Красный суслик"/ , д. Абашево Азаматовского сельсовета Алнашского района УАССР]. ЦГА УР. Проверено 8 мая 2010.
  7. 1 2 [www.gasur.ru/Databases/bd_on-line/af/info.php?&idkey=66422 Фонд Р-41, ОАФ: Колхоз "Правда" Ромашкинского сельсовета Алнашского района Удмуртской Республики и его предшественники]. Архивный отдел Администрации МО «Алнашский район». Проверено 14 мая 2010.
  8. 1 2 Справочник по административно-территориальному делению Удмуртии / Составители: О.М.Безносова, С.Т.Дерендяева, А.А.Королёва. — Ижевск: Удмуртия, 1995. — С. 193. — 744 с. — 2000 экз. — ISBN 5-7659-0425-4.
  9. [www.udmgossovet.ru/modules/dms_olimp/7818.doc Закон Удмуртской Республики «Об установлении границ муниципальных образований и наделении соответствующим статусом муниципальных образований на территории Алнашского района Удмуртской Республики» (от 16.11.2004; № 64-РЗ)]. Госсовет УР. Проверено 24 апреля 2010. [www.webcitation.org/66dnwSGc9 Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий Абышево (Удмуртия)

– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.