Абэ, Юки
Юки Абэ | ||
Общая информация | ||
Родился | ||
Гражданство | ||
Рост | 177 см | |
Вес | 75 кг | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Урава Ред Даймондс | |
Номер | 22 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1994—1998 | ДЖЕФ Юнайтед Итихара Тиба | |
Клубная карьера* | ||
1998—2006 | ДЖЕФ Юнайтед | 214 (36) |
2007—2010 | Урава Ред Даймондс | 120 (14) |
2010—2012 | Лестер Сити | 52 (2) |
2012—н.в. | Урава Ред Даймондс | 140 (17) |
Национальная сборная** | ||
2000 | Япония (до 20) | 2 (2) |
2002—2004 | Япония (до 23) | 13 (3) |
2005—2011 | Япония | 53 (3) |
Международные медали | ||
Чемпионаты Восточной Азии | ||
Серебро | Япония 2003 | |
Серебро | Южная Корея 2005 | |
Бронза | Токио 2010 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 5 апреля 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Ю́ки А́бэ (яп. 阿部 勇樹 Абэ Ю:ки?, 6 сентября 1981, Итикава, Тиба) — японский футболист, опорный полузащитник клуба «Урава Ред Даймондс». Выступал в сборной Японии.
Карьера
Клубная
Свою профессиональную карьеру Абэ начал в клубе «ДЖЕФ Юнайтед Итихара Тиба», в котором дебютировал 5 августа 1998 года и в котором играл до 2006 года, сыграв за клуб в более 200 матчах Джей-лиги. В 2007 году он за 360 млн иен (около 3 млн долларов) перешёл в клуб «Урава Ред Даймондс», за который играл до августа 2010 года. Трансфер Абе в «Ураву» стал рекордным в истории Джей-лиги, по сумме уплаченной за японского игрока.
26 августа 2010 года перешёл в клуб «Лестер Сити».
В сборной
В национальной сборной Юки Абэ дебютировал 29 января 2005 года в матче со сборной Казахстана, к настоящему моменту он провёл в её составе 49 матчей, в которых забил 3 гола. Абэ принимал участие в чемпионате мира 2010.
Достижения
- Обладатель Кубка японской лиги (2): 2005, 2006
- Победитель Лиги чемпионов АФК: 2007
- В символической сборной Джей-лиги (3): 2005, 2006, 2007
- Лучший молодой игрок Кубка японской лиги: 2005
Напишите отзыв о статье "Абэ, Юки"
Примечания
Ссылки
- [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=188456 Статистика на сайте FIFA] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/yuki-abe/profil/spieler/27765 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [soccernet.espn.go.com/players/stats?id=141728&cc=5739 Профиль на espn.com]
- [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=11199 Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Японии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Урава Ред Даймондс — текущий состав
|
---|
1 Нисикава (в) • 2 Кага • 3 Угадзин • 4 Насу • 5 Макино • 6 Эндо • 7 Умэсаки • 9 Муто • 10 Касиваги • 11 Исихара • 13 Такаги • 14 Хиракава • 15 Отани (в) • 16 Аоки • 17 Нагата • 18 Комаи • 20 Ли • 21 Любиянкич • 22 Абэ (к) • 23 Ивадатэ (в) • 24 Сэкинэ • 26 Ито • 28 Фукусима (в) • 30 Короки • 31 Илич • 46 Мориваки • Тренер: Михайло Петрович |
Сборная Японии — Олимпийские игры 2004
| ||
---|---|---|
1 Согахата (в) • 2 Тулио • 3 Монива • 4 Насу • 5 Абэ • 6 Конно • 7 Морисаки • 8 Оно • 9 Такамацу • 10 Мацуи • 11 Танака • 12 Кикути • 13 Комано • 14 Исикава • 15 Токунага • 16 Окубо • 17 Хираяма • 18 Курокава (в) • тренер: Масакуни Ямамото |
Сборная Японии — Кубок Азии 2007 — 4-е место
| ||
---|---|---|
1 Кавагути (в) • 2 Конно • 3 Комано • 5 Цубои • 6 Абэ • 7 Эндо • 8 Ханю • 9 Ямагиси • 10 С. Накамура • 11 Сато • 12 Маки • 13 Судзуки • 14 К. Накамура • 15 Мидзуно • 18 Нарадзаки (в) • 19 Такахара • 20 Яно • 21 Кадзи • 22 Накадзава • 23 Кавасима (в) • 24 Хасимото • 28 Ота • 29 Иноха • тренер: Ивица Осим |
Сборная Японии — чемпионат мира 2010
| ||
---|---|---|
1 Нарадзаки (в) • 2 Абэ • 3 Комано • 4 Тулио • 5 Нагатомо • 6 Утида • 7 Эндо • 8 Мацуи • 9 Окадзаки • 10 С. Накамура • 11 Тамада • 12 Яно • 13 Ивамаса • 14 К. Накамура • 15 Конно • 16 Окубо • 17 Хасэбэ • 18 Хонда • 19 Моримото • 20 Инамото • 21 Кавасима (в) • 22 Накадзава (к) • 23 Кавагути (в) • тренер: Такэси Окада |
Отрывок, характеризующий Абэ, Юки
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.
Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)