Авада, Хулиана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хулиана Авада
Первая леди Аргентины
с 10 декабря 2015 года
Предшественник: Нестор Киршнер
 
Рождение: 3 апреля 1974(1974-04-03) (50 лет)
Буэнос-Айрес, Аргентина
Отец: Ибрахим Авада
Мать: Эльса Эштер "Поми" Бакер
Супруг: Густаво Капельо (1997—1998)
Маурисио Макри (c 2010 г.)
Дети: дочери: Валентина Барбьер и Антония Макри
Профессия: предпринимательница

Хулиана Авада (исп. Juliana Awada; род. 3 апреля 1974) — аргентинская предпринимательница, супруга нынешнего президента Аргентины Маурисио Макри, первая леди Аргентины.





Ранняя биография

Хулиана Авада, родившаяся в Буэнос-Айресе 3 апреля 1974 года, дочь Ибрахима Авады, ливанского мусульманина и иммигранта, выходца из Баальбека, и Эльсы Эштер "Поми" Бакер, сирийского происхождения[1]. Хулиана — сестра предпринимателей Сорайды и Даниэля Авады, художницы Лейлы Авады и актёра Алехандро Авады.

В период детства и юности Хулиана часто путешествовала со своей матерью по Европе и США, задерживаясь в Париже, Лондоне и Нью-Йорке, где они наблюдали за показами мод. После завершения своего обучения в двуязычной школе (ныне несуществующем Честерском колледже) в районе Буэнос-Айреса Бельграно Хулиана продолжила совершенствовать свой английский язык в Оксфорде (Великобритания)[2].

После своего возвращения в Аргентину Хулиана была активно вовлечена в семейный бизнес — текстильную компанию, основанную её отцом в 1960-е годы[3]. В 1997 году она вышла замуж за Густаво Капельо, с которым развелась год спустя. Позднее у неё были отношения с бельгийским графом Брюно Барбье Лораном, с которым она познакомилась на рейсе авиакомпании Air France. Несмотря на то, что их отношения длились почти 10 лет, и у них появилась дочь Валентина, они никогда не были женаты[4].

Первая леди Буэнос-Айреса

Хулиана Авада и Маурисио Макри, бывший к тому времени главой правительства Буэнос-Айреса, начали встречаться в 2009 году, а 16 ноября 2010 года состоялась их свадьба[5]. В 2011 у супругов появилась на свет дочь Антония[6]. В интервью 2012 года газете La Nación Хулиана отметила, что её отец является приверженцем исламского либерализма и не возражал против замужества одной своей дочери за христианином, а второй — за евреем[1].

Первая леди Аргентины

Оппозиция выдвинула Маурисио Макри на пост президента Аргентины на президентских выборах в октябре 2015 года. На прошедшем первом туре выборов 25 октября Макри уверенно вышел во второй тур, совсем немного проигрывая лидеру правящей партии Даниэлю Сиоли[7]. Во втором туре 22 ноября 2015 года Макри выиграл у Сиоли, получив 51,4 % голосов, и 10 декабря 2015 года вступил в должность президента Аргентины[8][9][10]. Таким образом Хулиана стала первой леди Аргентины[11].

Хулиана Авада совершила первую зарубежную поездку в новом для себя статусе, сопровождая мужа на Всемирном экономическом форуме 2016 года в швейцарском Давосе.

27 февраля 2016 года аргентинского президента и его супругу принял у себя в Ватикане папа римский Франциск. Это была уже вторая встреча Хулианы Авады с понтификом, первая случилась в 2013 году, когда она была первой леди Буэнос-Айреса[12][13].

23 марта 2016 года Авада произнесла свою первую публичную речь в Metropolitan Design Center (CMD), расположенном в Барракасе, районе Буэнос-Айреса, в которой она представляла публике первую леди США Мишель Обаму. Далее обе первые леди обратились к подросткам с речью о важности образования. Всё это происходило в рамках официального визита президента США и его семьи в Аргентину 23—24 марта 2016 года, в ходе которого они также посетили город Сан-Карлос-де-Барилоче, находящийся в аргентинской Патагонии[14][15][16].

Президентская чета вместе с дочерьми Антонией и Валентиной проживают в президентской резиденции Кинта де Оливос[17].

В 2016 году женский журнал Vogue включил Хулиану Аваду в рейтинг "лучше всего одетых" женщин в мире, сравнивая её стиль в одежде со стилями Жаклин Кеннеди, Мишель Обамы и Эвы Перон[18].

Напишите отзыв о статье "Авада, Хулиана"

Примечания

  1. 1 2 [www.lanacion.com.ar/1461142-juliana-awada-yo-me-visto-para-mi Padres de Juliana Awada] (исп.). La Nacion (1 апреля 2012).
  2. [www.lanacion.com.ar/1461142-juliana-awada-yo-me-visto-para-mi Juliana Awada: "Yo me visto para mi"] (Spanish). La Nación (1 апреля 2012).
  3. [www.clarin.com/zona/Juliana-Awada-Primera-Dama-sonreir_0_636536536.html Juliana Awada hablando de su vida] (исп.). Clarin (29 января 2012).
  4. [www.clarin.com/zona/Juliana-Awada-Primera-Dama-sonreir_0_636536536.html Juliana Awada: la Primera Dama porteña, educada para sonreír] (исп.). Clarin.
  5. [www.hola.com.ar/1428281-todo-sobre-el-casamiento-de-mauricio-macri-y-juliana-awada Mauricio Macri y Juliana Awada dieron el Si] (исп.). Hola (16 ноября 2010).
  6. [www.clarin.com/politica/Nacio-Antonia-hija-Macri-Awada_0_569943161.html Nacio la hija de Mauricio Macri] (исп.). Clarin (10 November 2011).
  7. [pronedra.ru/globalpolitics/2015/10/26/vybory-v-argentine/ Второй тур президентских выборов в Аргентине пройдёт 22 ноября]
  8. [www.buenosairesherald.com/article/203520/mauricio-macri-wins-historic-presidential-runoff Mauricio Macri wins historic presidential runoff] // Buenos Aires Herald, November 22, 2015.  (англ.)
  9. [www.argerusa.com/macri_kirchner_president Как известно, 10 декабря Маурисио Макри официально вступит в должность президента]
  10. [inosmi.ru/politic/20151124/234544755.html Десятого декабря новый президент вступит в должность]
  11. [www.minutouno.com/notas/1456464-balotaje-termino-el-escrutinio-definitivo-y-macri-gano-una-menor-ventaja Balotaje: terminó el escrutinio definitivo y Macri ganó por una menor ventaja], minutouno (10 December 2015). Проверено 10 декабря 2015.
  12. [www.lanacion.com.ar/1874942-juliana-awada-con-look-protocolar-en-su-visita-al-papa Juliana Awada con look protocolar en su visita al Papa] (исп.). La Nación (27 февраля 2016).
  13. [caras.perfil.com/2016-03-01-47671-juliana-awada-y-la-curiosa-recriminacion-de-francisco/ Juliana Awada y la curiosa recriminación de Francisco] (исп.). Caras (27 февраля 2016).
  14. [www.stltoday.com/news/world/the-latest-protesters-greet-obama-in-bariloche-argentina/article_63557d4b-65d8-59f3-955d-d717cab9762c.html The Latest: Argentina's president sees Obama off], St. Louis Post-Dispatch (24 марта 2016). Проверено 25 марта 2016.
  15. [www.dailymail.co.uk/news/article-3508137/Two-Air-Force-Ones-Obama-hiking-Defiant-president-flies-mountains-second-jet-end-baseball-dancing-dominoes-Latin-American-tour-despite-Brussels-bombs.html Two Air Force Ones for Obama to go hiking: Defiant president flies to the mountains on a second jet to end his baseball, dancing and dominoes Latin American tour - despite the Brussels bombs], Daily Mail (24 марта 2016). Проверено 9 июля 2016.
  16. [www.washingtontimes.com/news/2016/mar/24/obama-takes-two-air-force-one-planes-argentina/ Obama brings two fuel-guzzlers to serve as Air Force One in Argentina], The Washington Times (25 марта 2016). Проверено 25 марта 2016.
  17. [www.lanacion.com.ar/1877880-maria-eugenia-vidal-tiene-una-vestuarista-de-lujo-juliana-awada María Eugenia Vidal tiene una vestuarista de lujo: Juliana Awada] (исп.). La Nación (12 марта 2016).
  18. [www.vogue.com/13385062/argentina-first-lady-juliana-awada-politics-michelle-obama/ Meet Argentina’s Stylish New First Lady, Juliana Awada - Vogue]

Отрывок, характеризующий Авада, Хулиана

– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.