Аваль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Авалист»)
Перейти к: навигация, поиск

Аваль (фр. aval, предположительно от араб. حوالة‎) — поручительство по векселю или чеку; допускается для любого лица, кроме плательщика. Авалист ответствен наравне с векселедателем, причём его обязательство действительно даже в том случае, если то обязательство, которое он гарантировал, окажется недействительным по какому бы то ни было основанию, иному, чем дефект формы. В этом отношении аваль совершенно равен не поручительству, которое носит дополнительный (акцессо́рный) характер по отношению к основному обязательству, а банковской гарантии.

Аваль осуществляется путём надписи на векселе или чеке; он приписывает своё имя к имени плательщика, прибавляя к этому слова «per aval» (или «считать за аваль» или любую равнозначную формулу) и проставлением подписи тем, кто даёт аваль. Однако для действительности аваля достаточно и одной только подписи авалиста на лицевой стороне векселя или чека, если только эта подпись не поставлена плательщиком или векселедателем.

В авале должно быть указано, за кого он дан. При отсутствии такого указания он считается данным за векселедателя или чекодателя.

Оплачивая вексель или чек, авалист приобретает права, вытекающие из векселя или чека, в отношении к тому, за кого он дал гарантию, и в отношении также и тех, которые в силу векселя или чека обязаны перед этим последним.

Аваль может размещаться на оборотной стороне векселя или на аллонже.



См. также

Напишите отзыв о статье "Аваль"

Ссылки

  • Аваль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [www.consultant.ru/online/base/?req=doc;base=LAW;n=4786 Конвенция о единообразном законе о переводном и простом векселе]
  • [www.consultant.ru/popular/gkrf2/4_49.html#p3820 Статья 881 Гражданского кодекса РФ]
  • [www.consultant.ru/online/base/?req=doc;base=LAW;n=5153;p=11#p2327 Инструкция Внешторгбанка СССР «О порядке совершения банковских операций по международным расчетам»]

Отрывок, характеризующий Аваль

Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.