Бунгерт, Фридрих Август

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Август Бунгерт»)
Перейти к: навигация, поиск
Август Бунгерт
Friedrich August Bungert

Фридрих Август Бунгерт (нем. Friedrich August Bungert; 1845—1915) — немецкий композитор, принадлежащий к разряду так называемых «Neuromantiker».



Биография

Фридрих Август Бунгерт родился 14 марта 1845 года в немецком городке Мюльхайм-на-Руре в земле Северный Рейн—Вестфалия.

Обучался музыке в Кёльнской консерватории у Г. Куферата (фортепиано), затем занимался у Фридриха Киля в Берлинской высшей школё музыки.

В конце XIX — начале XX века на страницах Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона к лучшим его сочинениям были отнесены «Народные и ремесленные песни» («Volks- und Handwerkslieder»), диапазон которых не превышает октавы; альбом Кармен Сильва, Капри-песни, «Früblingsstimmen» (шесть квартетов), «Mondscheinlieder» (для мужского хора)[1].

Во многих произведениях (например «Auf der Wartburg», симфон. поэма, «Torquato Tasso», симфон. увертюра, тетралогия «Homerische Welt») весьма ощутимо влияние Вагнера[1].

Фридрих Август Бунгерт умер 26 октября 1915 года в Лойтесдорфе.

Напишите отзыв о статье "Бунгерт, Фридрих Август"

Примечания

Литература

  • Max Chop, в «Die redenden Künste» (V год, тетради 18—19, 23—27, 43—48).

Отрывок, характеризующий Бунгерт, Фридрих Август

– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.