Аве Цезарь (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аве Цезарь
Hail Caesar
Жанр

комедия

Режиссёр

Энтони Майкл Холл

Продюсер

Гарри Бинкман
Гарри Бинков
Стивен Пол

Автор
сценария

Роберт Миттенталь

В главных
ролях

Энтони Майкл Холл
Бобби Филлипс
Николас Прайор

Оператор

Адам Кейн

Композитор

Роджер Таллман

Длительность

97 мин

Страна

США США

Язык

английский

Год

1994

IMDb

ID 0109969

К:Фильмы 1994 года

«Аве Цезарь» (англ. Hail Caesar) — молодёжная комедия режиссёра Энтони Майкла Холла, снятая им в 1994 году по сценарию Роберта Миттенталя.



Сюжет

Юлий Цезарь Макграудер своё громкое имя получил от родителей-археологов. За слабую посещаемость был отчислен из университета и теперь мечтает записать музыкальный альбом со своей рок-группой «Аве Цезарь». Он встречается с юной наследницей местного пластикового магната мистера Будвелла, надеясь в скором времени жениться на ней.

Отец невесты ненавидит этого «молодого выскочку» и предлагает ему 100 000 долларов за отказ от ухаживаний. Гордость не позволяет Цезарю взять отступные и они приходят к соглашению, что если через полгода он сумеет заработать эти деньги, то Будвелл не будет препятствовать их браку.

Цезарь идёт работать на завод по производству ластика, принадлежащий будущему тестю. К своему удивлению он вскоре узнаёт о существовании закрытого «Розового проекта» и выясняет, что на заводе тайно собираются производить пластиковую взрывчатку. Чтобы скрыть все следы, Будвелл отдал приказ взорвать завод. Цезарь чудом остался в живых и добивается ареста Будвелла и его помощника Лари.

В ролях

Напишите отзыв о статье "Аве Цезарь (фильм)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Аве Цезарь (фильм)

Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке.
Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.