Катастрофа Ил-76 в Карачи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Авиакатастрофа в Карачи
28 ноября 2010 года

Ил-76,
аналогичный разбившемуся
Общие сведения
Дата

28 ноября 2010 года

Причина

устанавливается

Место

Карачи, Пакистан

Погибшие

8 + 4 (на земле)

Раненые

0

Воздушное судно
Модель

Ил-76

Пункт вылета

Джинна Карачи, Пакистан

Пункт назначения

Хартум, Судан

Рейс

MGC4412

Экипаж

8

Погибшие

8

Раненые

0

Выживших

0

Авиакатастро́фа в Кара́чиавиакатастрофа самолёта Ил-76, произошедшая примерно в 1:48 по местному времени (20:48 UTC 27 ноября) 28 ноября 2010 года в пригороде Карачи после взлёта самолёта из аэропорта.

Самолёт Ил-76, принадлежащий грузинской авиакомпании SunWays Airlines, выполнял рейс Карачи — Хартум и направлялся в Судан с гуманитарным грузом в рамках Индивидуального плана партнёрства с НАТО. Вскоре после взлёта самолёт упал в 500 метрах от ВПП[1].





Погибшие

Погибли все 8 человек, находившихся на борту самолёта, 1 гражданин России и 7 граждан Украины[2]. Также погибли 4 человека на земле (строители в строящемся доме), первоначально сообщалось о 12 и даже 20 погибших на земле. В данном районе проживали семьи офицеров Военно-воздушных сил и Военно-морского флота Пакистана. По заявлению пресс-службы МИД Украины члены экипажа сознательно направили самолёт в менее населённые районы города, чтобы избежать многочисленных жертв среди населения[3].

Гражданство Количество
погибших на земле
Количество
членов экипажа
Всего
Украина Украина 0 7 7
Россия Россия 0 1 1
Пакистан Пакистан 4 0 4
Всего 4 8 12

Расследование причин

По предварительной информации катастрофа произошла из-за попадания в один из двигателей птицы и его дальнейшего возгорания[1].

28 ноября 2010 года представитель Управления гражданской авиации Пакистана (Civil Aviation Authority, CAA) коммодор Хваджа (Commodore Khwaja) сообщил журналистам, что два из четырёх двигателей грузового самолёта Ил-76 не работали в момент катастрофы.[4]

По заявлению руководителя пресс-службы МИД Украины «основной версией причин катастрофы грузового самолёта Ил-76 в Пакистане является техническая неисправность самолёта»[3].

Напишите отзыв о статье "Катастрофа Ил-76 в Карачи"

Примечания

  1. 1 2 [www.rian.ru/incidents/20101128/301897934.html Ил-76 упал в Карачи, предположительно, из-за попадания птицы в мотор]. РИА новости (28 ноября 2010). Проверено 28 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vo14ar2 Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  2. [www.rian.ru/incidents/20101128/301809843.html Один россиянин погиб на борту разбившегося в Карачи грузового самолёта]. РИА новости (28 ноября 2010). Проверено 28 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vo8J5LS Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  3. 1 2 [www.rian.ru/world/20101130/302708083.html МИД Украины: летчики пытались увести самолёт от жилых кварталов Карачи]. РИА новости (30 ноября 2010). Проверено 3 декабря 2010. [www.webcitation.org/68voD0uzP Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  4. Пахомов, Евгений. [www.rian.ru/world/20101128/301948336.html Следствие: 2 двигателя упавшего в Карачи Ил-76 при падении не работали], РИА «Новости» (28 ноября 2010). Проверено 28 ноября 2010.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Катастрофа Ил-76 в Карачи

– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.