Катастрофа MD-11 под Галифаксом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</tr>
Рейс 111 Swissair

Компьютерная реконструкция катастрофы
Общие сведения
Дата

2 сентября 1998 года

Время

22:31 EDT (01:31 UTC)

Характер

F-NI (пожар на борту)

</td></tr>
Причина

Неисправность электропроводки

</td></tr>
Место

Залив святой Маргарет, в 9 км от аэропорта Стэнфилд, Галифакс (Новая Шотландия, Канада)

</td></tr>
Координаты

44°24′33″ с. ш. 63°58′25″ з. д. / 44.40917° с. ш. 63.97361° з. д. / 44.40917; -63.97361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.40917&mlon=-63.97361&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 44°24′33″ с. ш. 63°58′25″ з. д. / 44.40917° с. ш. 63.97361° з. д. / 44.40917; -63.97361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.40917&mlon=-63.97361&zoom=14 (O)] (Я)

</td></tr>
Погибшие

229 (все)

</td></tr>
Воздушное судно


Разбившийся самолёт за 2 месяца до катастрофы

</td></tr>
Модель

McDonnell Douglas MD-11

</td></tr>
Имя самолёта

Vaud

</td></tr>
Авиакомпания

Swissair

</td></tr>
Пункт вылета

Международный аэропорт имени Джона Кеннеди, Нью-Йорк (США)

</td></tr>
Пункт назначения

Международный аэропорт Женева, Женева (Швейцария)

</td></tr>
Рейс

SWR 111

</td></tr>
Бортовой номер

HB-IWF

</td></tr>
Дата выпуска

1 июня 1991 года (первый полёт)

</td></tr>
Пассажиры

215

</td></tr>
Экипаж

14

</td></tr>
Выживших

0 </td></tr>

</table>

Катастрофа MD-11 под Галифаксом — крупная авиационная катастрофа, произошедшая 2 сентября 1998 года. Авиалайнер McDonnell Douglas MD-11 авиакомпании Swissair выполнял рейс SWR 111 по маршруту Нью-ЙоркЖенева (рейс являлся код-шерингом с авиакомпанией Delta Air Lines), но через 55 минут после взлёта на его борту рядом с кабиной пилотов начался пожар. Пилоты направили самолёт к ближайшему аэропорту, но он рухнул в залив святой Маргарет в 9 километрах к юго-западу от международного аэропорта Галифакса (Новая Шотландия, Канада). Все находившиеся на его борту 229 человек (215 пассажиров и 14 членов экипажа) погибли.

Эта катастрофа стала крупнейшей в истории самолёта McDonnell Douglas MD-11[1] и второй (по числу жертв) авиакатастрофой в истории Канады (первая — катастрофа DC-8 в Гандере, 256 погибших).





Самолёт

McDonnell Douglas MD-11 (регистрационный номер HB-IWF, заводской 48448, серийный 465) был выпущен в 1991 году (первый полет совершил 1 июня). 5 августа того же года был передан авиакомпании Swissair, в которой получил имя Vaud. Оснащён тремя двухконтурными турбовентиляторными двигателями Pratt & Whitney PW4462. На день катастрофы совершил свыше 6400 циклов «взлёт-посадка» и налетал 36041 час[2][3].

Экипаж и пассажиры

Самолётом управлял опытный экипаж, состав которого был таким:

  • Командир воздушного судна (КВС) — 49-летний Урс Циммерманн (нем. Urs Zimmermann). Очень опытный пилот, проработал в авиакомпании Swissair 27 лет (с июля 1971 года). Управлял самолётами Douglas DC-8, McDonnell Douglas DC-9, McDonnell Douglas MD-80 и Airbus A320. В должности командира McDonnell Douglas MD-11 — с июня 1997 года. Налетал свыше 10800 часов, свыше 900 из них на MD-11.
  • Второй пилот — 36-летний Штефан Лёв (нем. Stefan Löw). Опытный пилот, проработал в авиакомпании Swissair 7 лет (с 1991 года). В качестве второго пилота управлял самолётами MD-80 и Airbus A320. В должности второго пилота MD-11 — с мая 1998 года. Налетал свыше 4800 часов, свыше 230 из них на MD-11.

Оба пилота на момент катастрофы были в отличном состоянии (перед полётом у них было 27 часов отдыха).

В салоне самолёта работали 11 бортпроводников:

  • Патрисия Эберхарт (нем. Patricia Eberhart),
  • Энн-Элизабет Кастиони-Эмери (нем. Anne-Elizabeth Castioni-Emery),
  • Ирен Бетриси (нем. Irene Betrisey),
  • Колетт Фуртер (нем. Colette Furter),
  • Серейна Пазеллер (нем. Seraina Pazeller),
  • Рафаэль Бирки (нем. Raphael Birkie),
  • Жаннин Помпили (нем. Jeannine Pompili),
  • Регула Ройтеманн (нем. Regula Reutemann),
  • Петер Шваб (нем. Peter Schwab),
  • Бригит Випрахтигер (нем. Brigit Wiprachtiger),
  • Флоренс Цубер (нем. Florence Zuber).

Также в состав экипажа рейса 111 входил авиамеханик Рене Оберхансли (нем. Rene Oberhansli).

На борту рейса 111 находилась россиянка — 23-летняя Эльвира Салахутдинова[4].

Всего на борту самолёта находилось 229 человек — 14 членов экипажа и 215 пассажиров.

Хронология событий

В 00:18 UTC (20:18 EDT) рейс Swissair-111 вылетает по расписанию из Международного аэропорта имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке. На его борту находятся 14 членов экипажа и 215 пассажиров.

В 00:58 рейс 111 без отклонений достигает эшелона FL330 (10050 метров).

В 01:10:38 пилоты замечают необычный запах в кабине и ищут источник. После краткого обсуждения они решают, что причина в системе вентиляции.

В 01:13:14 в кабину пилотов просачивается дым.

В 01:13:33 пилоты обсуждают возможные альтернативные варианты посадки самолёта.

В 01:14:15 экипаж рейса 111 подаёт диспетчеру в Монктоне сигнал «Pan-pan», пилоты просят о посадке в ближайшем аэропорту.

В 01:15:06 авиадиспетчер в Монктоне Билл Пикрелл (англ. Bill Pickrell, 32 года, 9 лет профессионального опыта) предлагает пилотам садиться в Галифаксе.

В 01:19:28 диспетчер дает команду рейсу SWR 111 повернуть на курс 030° для подхода к взлетной полосе Международного аэропорта Стэнфилд в Галифаксе.

В 01:20:48 пилоты решают сбросить топливо перед посадкой.

В 01:22:01 рейс 111 поворачивает на юго-юго-запад на курс 200° для слива топлива в море. Самолёт теперь в 25 морских милях от Галифакса.

В 01:24:09 автопилот на борту рейса 111 выключается.

В 01:24:42 оба пилота сообщают об аварийной ситуации («экстренный вызов», наивысший приоритет, то есть непосредственная опасность для жизни и здоровья). УВД подтверждает получение.

В 01:24:53 пилоты рейса SWR 111 объявили, что они начинают слив топлива, а затем сразу зайдут на посадку.

В период с 01:25:06 по 01:25:14 последовательно отключаются все важные приборы в кабине.

В 01:25:12 запись бортового самописца останавливается.

В 01:25:16 диспетчер даёт разрешение на сброс топлива. Рейс SWR 111 не отвечает.

В 01:25:40 диспетчер неоднократно даёт разрешение на слив топлива. Ответа нет.

В 01:25:46 диспетчер в Монктоне получает непонятные фрагменты разговора (вероятно, на швейцарском немецком).

В 01:31:18 рейс SWR 111 рухнул в залив святой Маргарет. Очевидцы сообщили, что слышали громкий хлопок.

Около 02:30 прибывают первые спасатели, они находят только трупы и обломки рейса 111.

Поднятие обломков

MD-11 при ударе о воду полностью разрушился, большая часть обломков опустилась на морское дно на глубину 55 метров. 126,5 тонн обломков было обнаружено, что соответствует 98% массы самолёта. Поднятие обломков продолжалось 15 месяцев. В декабре 1999 года были подняты последние мелкие детали.

Расследование

Расследование причин катастрофы рейса SWR 111 длилось 4 года и стоило правительству Канады около $ 39 000 000 (57 000 000 канадских долларов)[5]. Всего к расследованию и операции по поднятию со дна океана тел и обломков самолёта было привлечено около 4000 человек.

27 марта 2003 года Совет по безопасности транспорта Канады (TSBC) опубликовал окончательный отчёт расследования[6]. В нём указывалось, что возгорание произошло вследствие короткого замыкания в бортовой системе развлечений IFEN (In-Flight Entertainment Network). Благодаря этой системе пассажиры бизнес-класса могли смотреть видео и играть в видео-игры.

Расследование установило, что изоляционный материал металлизированный майлар, покрывавший провода в самолёте, не был достаточно огнестойким. Это привело к распространению пожара и выводу из строя всех важных приборов. Горючие материалы, использованные в структуре самолёта, позволили огню очень быстро распространиться, что привело к полной потере управления и падению лайнера.

Последствия катастрофы

  • После установления причины катастрофы был наложен запрет на использование в конструкции самолётов гражданской авиации металлизированного майлара.
  • Авиакомпания Swissair в знак уважения к пассажирам и экипажу рейса 111 сменила номер рейса Нью-Йорк — Женева с SWR 111 на SWR 139.
  • В авиакатастрофе был утерян подписанный фототипный оттиск 1963 года под названием «Художник» (фр. Le Peintre) художника Пабло Пикассо. Картина оценивалась примерно в 1 500 000 долларов. Несмотря на то, что 98% обломков самолёта было извлечено из воды, обнаружен был лишь фрагмент от работы Пикассо.
  • В багажном отсеке самолёта находились бриллианты и другие драгоценности на общую сумму в 1 000 000 000 долларов.

Культурные аспекты

См. также

Напишите отзыв о статье "Катастрофа MD-11 под Галифаксом"

Примечания

  1. [www.airdisaster.com/cgi-bin/view_details.cgi?date=09021998&reg=HB-IWF&airline=Swissair Accident Synopsis 09021998]. AirDisaster.com. Проверено 12 октября 2011. [www.webcitation.org/6Fkpv6wWt Архивировано из первоисточника 9 апреля 2013].
  2. [www.airfleets.net/ficheapp/plane-md11-48448.htm Swissair HB-IWF (McDonnell Douglas MD-11 - MSN 48448)]
  3. [www.planespotters.net/airframe/McDonnell-Douglas/MD-11/48448/HB-IWF-Swissair HB-IWF Swissair McDonnell Douglas MD-11 - cn 48448 / 465]
  4. [www.ogoniok.com/archive/1999/4613/26-24-25/ Рейс 111 по прозвищу 666]
  5. [www.pbs.org/wgbh/nova/aircrash/dissection.html Nova: Crash of Flight 111]. PBS.org. Проверено 5 августа 2006. [www.webcitation.org/6FkpvenfA Архивировано из первоисточника 9 апреля 2013].
  6. TSB Report Conclusions 3.1, page 253, "Findings as to Causes and Contributing Factors", paragraph 1

Ссылки

  • [aviation-safety.net/database/record.php?id=19980902-0 Описание катастрофы на Aviation Safety Network]
  • Transportation Safety Board of Canada
    • Final report [www.tsb.gc.ca/eng/rapports-reports/aviation/1998/a98h0003/a98h0003.asp HTML], [www.tsb.gc.ca/eng/rapports-reports/aviation/1998/a98h0003/a98h0003.pdf PDF]
    • Final report  (фр.) [www.tsb.gc.ca/fra/rapports-reports/aviation/1998/a98h0003/a98h0003.asp HTML], [www.tsb.gc.ca/fra/rapports-reports/aviation/1998/a98h0003/a98h0003.pdf PDF]
  • [www.austrianwings.info/2013/09/mayday-ueber-dem-atlantik-der-schicksalsflug-von-sr-111/ Detailed report about the crash on Austrian Wings] (German, published on 2 September 2013)
  • [www.swissairflight111.org/ Swissair Flight 111 – Memorial Website]
  • [web.archive.org/web/19981206224654/headlines.yahoo.com/Full_Coverage/World/Swissair_Crash/ Full Coverage:World News:Swissair Crash Investigation] – Yahoo! News
  • [www.cbc.ca/natureofthings/swissair/swissair_flash.html The Investigation of Swissair 111 The Nature of Things] Canadian Broadcasting Corporation (Flash movie)
  • [www.esquire.com/features/long-fall-one-eleven-heavy-0700 Esquire July 2000 report “The Long Fall of One-Eleven Heavy” highlighting the human side of the accident]
  • [ns1763.ca/lunenco/swissbaysw.html Swissair Flight 111 – Memorial, Bayswater, Nova Scotia]
  • [starbulletin.com/98/09/05/news/story1.html Isle family grateful for missing Swissair flight] — Honolulu Star-Bulletin
  • [www.cnn.com/WORLD/americas/9809/07/swissair.victims.list/index.html Names of Swissair crash victims] CNN
  • [www.cnn.com/WORLD/americas/9809/04/swissair.crash.01/ From Europe and New York, grieving families head to crash site] CNN
  • [www.cnn.com/TRAVEL/NEWS/9809/03/swissair.profile/index.html Swissair profile] CNN
  • [www.cbc.ca/world/story/1999/11/09/swissair991109.html Swissair to replace controversial Mylar insulation] CBC
  • [news.bbc.co.uk/2/hi/americas/253248.stm Swissair crash warning to airlines], BBC
  • [archives.cbc.ca/science_technology/transportation/topics/3564/ CBC Digital Archives – Swissair 111: 'Joined to the sea and the sky']

Отрывок, характеризующий Катастрофа MD-11 под Галифаксом

Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.