Авиталь, Юваль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юваль Авиталь
Основная информация

Юваль Авиталь (Иерусалим, 1977) — израильский музыкант, композитор и гитарист. Разносторонний музыкант, известный благодаря своим произведениям современной музыки для традиционных музыкантов/инструментов, использованию современных мультимедийных технологий и сотрудничеству с учеными и исследователями. Определяет свои работы как «оптико-звуковые», поскольку они включают в себя визуальную и слуховую составляющую.





Биография

Родился в Иерусалиме в 1977 году, живет и работает в Милане. Создал следующие произведения: оптико-звуковые оперы Kolot (2008), Samaritani (2010) и Leilit (2011); произведения для традиционных ансамблей Казахстана и Филиппин, масштабное музыкальное произведение GARON, созданное для концерта в честь закрытия инсталляции Dirty Corner Аниша Капура в Милане (2012)[1]; камерные музыкальные произведения для солистов, аудио- и видео-инсталляции, музыкальные композиции для Ночи музеев Notte Bianca в Риме (2007)[2]. Авиталь сотрудничал с композитором, мастером игры на уде Висамом Гибраном [3] . Как гитарист выступал в Центре Исполнительских Искусств в Торонто, Королевском дворце Копенгагена, в Национальной Консерватории Китая и Miami Art Basel. Он также выступил идейным вдохновителем и основателем фестиваля Trialogo и ассоциации искусств Magà Global Arts Around the World [www.magaglobalarts.com/]. Авиталь выступал с концертами в Центре Помпиду (Париж), Королевском дворце и Новом Театре (Teatro Nuovo) в Милане, Кинта да Регалейра (Португалия), а также осуществлял музыкальные проекты в Казахстане, Филиппинах и Румынии. В 2011 году телеканал SKY Classica снял документальный фильм о создании его второй оперы Samaritani [www.youtube.com/watch?v=JUCKbFQgfIA].

Произведения

Симфонии

  • OTOT для камерного оркестра, 5 перкуссий, 3 аккордеонов, видео и живой импровизации на электронной гитаре[4]. Премьера: открытие сезона Городского Театра Комо, 23 января 2013.

Оптико-звуковые оперы

  • Kolot: оптико-звуковое произведение для 12 традиционных певцов, ансамбля солистов, видео и электроники (2008) [5]. Премьера: открытие фестиваля REC, Королевский манеж, Реджо-нель-Эмилия; Teatro dal Verme, Милан; открытие 26 Театрального фестиваля в Парме. Дирижеры: Юваль Авиталь, Нори Якоби.
  • Samaritani: оптико-звуковое произведение для ансамбля солистов, хора самаритян, видео и электроники (2010) [6] Премьера : фестиваль MiTo SettembreMusica, Teatro Nuovo, Милан, Сентябрь 2010. Дирижер: Массимо Мацца.
  • LEILIT: Ноктюрн для ансамбля из семи флейт и семи аккордеонов, фортепияно, солистов, двоих певцов Кеис (священники израильского сообщества Бета) и видео. (2011)[7]. Премьера: Фестиваль Romaeuropa, 26/10/2011, Teatro Palladium, Рим.

Произведения для ансамблей традиционной музыки

Произведения для ансамблей традиционной музыки, которые сочетают в себе современное звучание и древние музыкальные традиции, составляют важную часть работы и исследований Авиталя. Цель таких проектов – создание диалога между далекими друг от друга культурами и возрождение забытых традиций.

  • Slow Horizons: Для гитары, ансамбля традиционной музыки Казахстана (12 музыкантов), танцоров, одного рассказчика и видео (2006). Премьера: 21 фестиваль Новруз, Алматы, Казахстан, 2006. Видео: Микал Ровнер.
  • After the darkness: для цимбал, мужского хора и традиционного ансамбля филиппинской музыки (2007). Премьера: второй международный фестиваль Rondalla, Боджо, Филиппины, 2007.
  • Lefkara Moirai: Для ансамбля традиционной музыки, двух певцов, гитары, двенадцати ремесленников, видео, рассказчика и живой электронной музыки. Премьера: фестиваль Lefkara, деревня Лефкара, Кипр 2009.

Камерная музыка/солисты/оркестры

Солисты с оркестром

  • Studi di speranza / Исследование надежды
  • Концерт для скрипки с оркестром (2010-2012).

Камерная музыка

  • Музыка для семерых N.1 - "Cicli" («Циклы») для семи флейт

В память о филиппинском музыканте и дирижере Хосе Монсеррат Маседа (2009-2011). Премьера: фестиваль RomaEuropa, Teatro Palladium, Рим, октябрь 2011. Исполнители: ансамбль The Running Seven Recorders (Даниеле Брагетти, Стефано Брагетти, Хосе Мануэль Фернандес Браво, Марио Даккини, Лоренцо Лио, Марко Роса Сальва, Сеико Танака).

  • Музыка для семерых N.2 - "modus benedictus" для семи виолончелистов

В память об известном палестинском музыканте и певце каввали Нусрате Фатехе Али Хане. (2010)

  • Музыка для семерых N.3 - "Un porto grigio" для семи валторн. Посвящено Бьорк. (2009)
  • Музыка для семерых N.4 - "Al mishkavi" для семи перкуссий и семи голосов. Посвящено Шломо Авиталь (2008 - 2009).
  • Музыка для семерых N.5 - "Sunset" («Закат») для семи скрипок. В память об израильском композиторе Абеле Эрлихе (2010).
  • Музыка для семерых N.6 - "Horror vacui" для семи аккордеонов. Посвящено американской аккордеонистке и композитору Полине Оливерос (2011). Премьера: фестиваль RomaEuropa Festival, Teatro Palladium, Рим, октябрь 2011. Исполнители: Серджио Скаппини, Микеле Браччали, Надио Маренко, Джанкарло Калабриа, Августо Комминеси, Паоло Виньяни.
  • «Семь демонов засухи» для фортепиано и ударных инструментов (2010).

Произведения для солистов

  • DIMDUM для бас-флейты (2010). Премьера: Frazione Saliana, Пьянелло-дель-Ларио, Комо, 2011. Солист: Джанлуиджи Нуччини.
  • «Сон, тень и пейзажи», соната для фортепиано (2010-2011). Премьера: фестиваль RomaEuropa Festival, Teatro Palladium, Рим, октябрь 2011. Исполнитель: Мариа Грациа Беллоккио.

Инсталляции и живые выступления

  • Reka для хорового ансамбля и публики, Бьелла (2006).
  • Cariatidi Sonore Premiere: специальное произведение для фестиваля ночи музеев Notte Bianca в Риме, Вокзал Остиенсе, (2007).
  • Masà для публики, живой электроники, гитары и различных электро-акустических инструментов – в сотрудничестве с Риккардо Синигалья. Премьера: Зал Пуччини, Милан (2008).
  • Spaces Unfolded: инсталляция-представление для 8 динамиков и системы искусственного интеллекта – в сотрудничестве с Джованни Коспито. Премьера: фестиваль BergamoScienza, Бергамо, 5 октября 2012.
  • Unfolding Space: концерт для электронной и классической гитары, живой электроники и мультимедийных проекций космоса. Премьера: фестиваль BergamoScienza, Бергамо, 19 октября 2012.
  • Alpha - Alpha - Uniform, для 8 динамиков и системы искусственного интеллекта – в сотрудничестве с Джованни Коспито (2012).
  • Kanaf для бас-кларнета и видео. Видео создано Ювалем Авиталем и Тарином Гартнером. Бас-кларнет: Паоло да Гаспари (2013).
  • ALMA MATER – оптико-звуковая инсталляция для 140 динамиков, видео проекций балерин театра Ла Скала и голосов женщин-бабушек. Паровая Фабрика, Милан, июль-август 2015 [8]

Музыка для танцевальных и театральных представлений

  • Музыкальное сопровождение хореографической постановки Каве Канема, Ави Кайзера и Серджио Антонио для гитары, электроники и хора балерин (Германия, 2007).
  • Музыкальное сопровождение театрального спектакля "Una Notte in Tunisia" («Ночь в Тунисе) Виталиано Тревизана. Режиссёр – Андре Рут Шамма (2011).

Гитара

Имея за плечами большой опыт выступлений и концертов в разных частях мира, Авиталь сконцентрировал внимание на создании собственных оригинальных композиций и сотрудничестве с исполнителями народной музыки и современными музыкантами с использованием акустической и электронной гитары, подготовленных материалов и живой импровизации. Авиталь использует элементы игры на традиционных струнных инструментах Ближнего Востока, Центральной Азии и Дальнего Востока вместе с расширенными техниками игры на классической гитаре.

Сотрудничество

В своих работах Юваль Авиталь занимается исследованием взаимодействия между культурами, выбирая диалог как средство изучения скрытых сходств и взаимодополняющих элементов в различных культурах, которые составляют общую мировую систему. Произведения Авиталя, создавая своеобразный культурный мост, объединяют «незападные» музыкальные культуры, традиционных исполнителей и хранителей древних традиций, от Африки до Китая, от Ирана до Израиля, от Палестины до Казахстана и многих других. Его исследования новых музыкальных форм посредством диалога спровоцировали создание уникального проекта в Италии, фестиваля Trialogo[9] , где мировые культуры и современные артисты встречаются, чтобы создать новые, оригинальные, неповторимые проекты.

Noah Guitar

В 2012 году Авиталь начал сотрудничать с Noah Guitars, мастерской по изготовлению экспериментальных струнных музыкальных инструментов в Милане, с целью создания новой инновационной электрогитары по собственному проекту. Первая экспериментальная модель была создана для Авиталя в июле 2012 года и использовалась в рамках концертного тура дуэта Юваля Авиталя и Висама Джибрана. Производство окончательной модели гитары начнется в конце 2013 года.

Напишите отзыв о статье "Авиталь, Юваль"

Примечания

  1. [brassmusician.com/contemporary-music-for-40-tubas-garon-by-yuval-avital-world-premiere/ Contemporary music for 40+ tubas – Garon, by Yuval Avital – World Premiere | Brass Musician | The online magazine for brass players]
  2. [www.bloomriot.org/eventi/notte-bianca-roma-eventi-2007.php 2006 NOTTE BIANCA EVENTI, il programma degli eventi vari durante la notte bianca di Roma 2006]
  3. [www.fondazioneamadeus.org/?p=537 Performance internazionale nella sala Fontana del Museo del 900 il 5 luglio |]
  4. [www.ilsole24ore.com/art/cultura/2013-01-10/segnali-aldila-164226.shtml?uuid=AbULE2IH&refresh_ce=1 Segnali dall'aldilà - Il Sole 24 ORE]
  5. www.soundlite.info/soundlite75/docs/15_kolot75.pdf
  6. www.ilgiornale.it/news/canto-assoluto-dei-samaritani-yuval-avital.html.
  7. [archivio.romaeuropa.net/festival/musica/2011/06/16/yuval-avital/ YUVAL AVITAL | RomaEuropa Net | FESTIVAL]
  8. www.milanweek.ru/инсталляция-alma-mater-expo-in-citta/
  9. www.cittadellarte.it/citta2005/ita/more/trialogo_2007_1web.htm

Ссылки

  • Сайт ассоциации исполнительских видов искусства Maga Global Arts, основанной Ювалем Авиталем [www.magaglobalarts.com/]
  • Официальный сайт Юваля Авиталя [www.yuvalavital.com/]
  • Официальный сайт Noah Guitars [www.noahguitars.com/index.php?lang=it/]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Авиталь, Юваль

– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.