Авлуджа, Назми

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Назми Авлуджа
Личная информация
Пол

мужской

Гражданство

Турция Турция

Дата рождения

14 ноября 1976(1976-11-14) (47 лет)

Место рождения

Каргы, провинция Чорум, Турция

Рост

177 см

Вес

84 кг

Назми Авлуджа[1] (тур. Nazmi Avluca, 14 ноября 1976, Каргы, провинция Чорум) — известный турецкий борец греко-римского стиля, двукратный чемпион мира, 4-кратный чемпион Европы, бронзовый призёр Олимпийских игр 2008 года.

Начал спортивную карьеру в секции греко-римской борьбы города Болу в 1987 году. С 1991 года входил в состав национальной сборной Турции, в 1992 году выиграл чемпионат мира среди кадетов в Стамбуле в весовой категории до 60 кг.

Назми Авлуджа побеждал на чемпионате мира 1999 (76 кг) и 2009 (84 кг), Кубке мира 2001 (76 кг) и 2010 (84 кг), чемпионатах Европы 1996 (74 кг), 2004 (84 кг), 2008 (84 кг), 2010 (84 кг).

Участвовал в Олимпиадах-1996 и 2000. На олимпийском турнире 2008 года занял третье место в весовой категории до 84 кг.

В 2005 году Авлуджа выступал за германский борцовский клуб «1. Лукенвальдер СК», где он за сезон не проиграл ни одного боя и помог клубу впервые стать чемпионом Германии. В 2006 году вернулся в Турцию, в клуб «Шекерспор» из Коньи.

Напишите отзыв о статье "Авлуджа, Назми"



Примечания

  1. Часто встречается неточная передача фамилии по-русски — Авлука

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/av/nazmi-avluca-1.html Назми Авлуджа] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [web.archive.org/web/20080809113428/results.beijing2008.cn/WRM/ENG/BIO/Athlete/8/233598.shtml Профиль на сайте Олимпиады в Пекине 2008]


Отрывок, характеризующий Авлуджа, Назми


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.