Аврелий Максимиан
Поделись знанием:
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Аврелий Максимиан лат. Aurelius Maximianus | ||
| ||
---|---|---|
Аврелий Максимиан (лат. Aurelius Maximianus) — римский политический деятель конца III века.
Аврелий Максимиан происходил из североафриканского города Тимгад. Между 286 и 293 годом он занимал должность префекта IV Счастливого Флавиева легиона. В промежутке между 290 и 293 годом Максимиан находился на посту презида Нумидии. Иногда считают, что префект легиона и презид Аврелий Максимиан — два разных человека, носивших одинаковое имя.
Напишите отзыв о статье "Аврелий Максимиан"
Литература
- Jones, A. H. M. Aurelius Maximianus 4 // Prosopography of the Later Roman Empire / A. H. M. Jones, J. R. Martindale, J. Morris. — Cambridge University Press, 1971. — Vol. I : A.D. 260–395. — P. 572. — ISBN 0-521-07233-6 [2001 reprint].
Отрывок, характеризующий Аврелий Максимиан
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]