Австралийская ворона

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Австралийская ворона
Научная классификация
Международное научное название

Corvus coronoides (Vigors, Horsfield, 1827)

Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/22706033 22706033 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Австралийская ворона[1] (лат. Corvus coronoides) — вид птиц из рода во́ронов.





Описание

Австралийская ворона впервые описана в 1827 году. Прилагательное coronoides («воронообразный») образовано от др.-греч. κορονη (corone) — «ворона» и ειδος (eidos) — «форма».

У австралийской вороны есть несколько альтернативных названий, например «южная ворона», а местные жители (племена эора (англ.) и даруги (англ.)), населяющие бухту Сиднея, называют её «wugan»[2].

Австралийская ворона — самый крупный вид среди трёх видов ворон, населяющих Австралию. Её длина — 46—53 см, размах крыльев — 100 см, вес — около 650 г. Она мельче обыкновенного ворона, но в остальном очень на него похожа.

Оперение, клюв и ноги полностью чёрные, перья обладают глянцевым от сине-фиолетового до сине-зелёного блеском, серые у основания, радужка глаза белая, что характерно для всех видов ворон, населяющих Австралию и близлежащие острова на севере. Австралийскую ворону отличают очень заметные шейные перья.

Молодняк напоминает взрослых особей, но их глаза более тёмного оттенка, на горле перья короткие, и иногда довольно редки, обнажая розовые участки кожи.

Близкие родственники: австралийский ворон (Corvus orru), беннетов ворон (Corvus bennetti), тасманийский ворон (Corvus tasmanicus) и южноавстралийская ворона (Corvus mellori).

Подвиды австралийской вороны

Различают 2 подвида австралийской вороны:

  • C. c. coronoides, проживающий в Восточной Австралии;
  • C. c. perplexus, который встречается от Большого Австралийского залива в Южной Австралии и далее вглубь Западной Австралии. На севере ареал доходит до залива Шарк-Бей и границы между областями распространения акации и эвкалиптов (mulga-eucalypt boundary line).

Гибридных птиц встречают на полуострове Эйр, горах Голер и в окрестностях озера Эйр в Южной Австралии.

Среда обитания

В сельских районах одна пара птиц с выводком занимает около квадратного километра территории, в то время как в городских районах на участке такого же размера может находить пропитание в десять раз большее количество ворон.

Распространение

Ареал вида — юго-восточная Австралия и южная часть западной Австралии, популяции соединяются узким отрезком вдоль равнины Налларбор. Является типичной птицей для таких городов как Сидней и Канберра.

Питание

Австралийская ворона всеядна. Она употребляет в пищу зерна, фрукты, насекомых, мелких животных, яйца, небольшие рептилии, падаль. В основном эти птицы плотоядны.

Предпочтительное соотношение пищи в процентах:

  • 34 % падаль
  • 42 % беспозвоночных
  • 24 % растительного материала

Пищу находят в основном на земле, время от времени кормятся на деревьях. В городских условиях находят пищу в мусорных отходах людей.

Также было обнаружено, что птицы питались нектаром из эвкалиптовых цветов.[3]

Гнездование

Гнездо австралийских ворон по форме напоминает чашу, сделанную из палок, чередующихся со слоями травы, коры и перьев. Постройкой гнезда занимаются и самец и самка, позже они вместе вскармливают птенцов. Высиживают яйца только самки, обзаводятся выводком только раз в год.

Сезон размножения длится с июля по сентябрь.[4]

Вороны гнездятся в высоких деревьях, подальше от земли. Одна кладка состоит из 3-6 яиц (в среднем бывает 4 или 5 штук). Их размер — 45×30 мм (1¾ x 1¼ дюйма), бледно-зелёного или голубовато-зелёного цвета с пятнами более тёмного оливкового, коричневого и чёрного цвета.

Инкубационный период длится 20 дней. Молодняк оперяется ещё в течение 45 дней и остаётся с родителями на четыре месяца.

Жизнь вблизи людей

Нередко австралийские вороны воруют скот на фермах, предпочитая нападение поиску пищи. Как правило они выбирают слабых и больных особей, тем не менее это вызывает недовольство фермеров, которые стали приписывать этим птицам необычайные истории о том, как они воровали не только ягнят, но и маленьких детей. В связи с чем были проведены исследования и написана подробная статья.[5]

Голос

Голос звучит как неторопливое и достаточно высокое «а — а — а — aaaaх» (последняя нота звучит протяжно). Этот звук используется для общения с ближайшими воронами в округе. Пять австралийских видов очень трудно отличить друг от друга, а по голосу сделать это гораздо проще.

Напишите отзыв о статье "Австралийская ворона"

Примечания

  1. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 469. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  2. [australianmuseum.net.au/animals Australian Museum Online]. «Crows and Ravens»
  3. Richardson, KC. [md1.csa.com/partners/viewrecord.php?collection=ENV&recid=1855171&q=Corvus+coronoides Are Australian corvids nectarivorous?] (англ.) // Emu. — 1988. — No. 2. — P. 122-123. — DOI:10.1071/MU9880122.
  4. Gordon R. Beruldsen. Australian Birds: Their Nests and Eggs. — Kenmore Hills, Qld.: G & E Beruldsen, 2004. — P. 384. — ISBN 0-646-42798-9.
  5. I. Rowley. [www.publish.csiro.au/?paper=CWR9690153 An evaluation of predation by 'crows' on young lambs] (англ.) // CSIRO Wildlife Research. — 1969. — Vol. 14, no. 2. — P. 153–179. — DOI:10.1071/CWR9690153.

Литература

  • Gordon R. Beruldsen. Australian Birds: Their Nests and Eggs. — Kenmore Hills, Qld.: G & E Beruldsen, 2004. — P. 384. — ISBN 0-646-42798-9.
  • Higgins, Peter Jeffrey, John M. Peter, and S. J. Cowling. Handbook of Australian, New Zealand and Antarctic Birds. — Oxford University Press, 2006. — Vol. 7: Boatbill to Starlings. — ISBN 978-0195539967.

Ссылки

  • [birdsinbackyards.net/species/Corvus-coronoides Australian Raven]. Birds in Backyards. Проверено 3 апреля 2011. [www.webcitation.org/67dAcSghy Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Австралийская ворона

– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…
Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.


После своего свидания в Москве с Пьером князь Андреи уехал в Петербург по делам, как он сказал своим родным, но, в сущности, для того, чтобы встретить там князя Анатоля Курагина, которого он считал необходимым встретить. Курагина, о котором он осведомился, приехав в Петербург, уже там не было. Пьер дал знать своему шурину, что князь Андрей едет за ним. Анатоль Курагин тотчас получил назначение от военного министра и уехал в Молдавскую армию. В это же время в Петербурге князь Андрей встретил Кутузова, своего прежнего, всегда расположенного к нему, генерала, и Кутузов предложил ему ехать с ним вместе в Молдавскую армию, куда старый генерал назначался главнокомандующим. Князь Андрей, получив назначение состоять при штабе главной квартиры, уехал в Турцию.