Автокатастрофа в Чибомбо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чибомбо
Чибомбо, Замбия

7 февраля 2013 года произошло столкновение автобуса с фурой и внедорожником на Великой Северной дороге (англ.) в Замбии[1] между городами Чибомбо (англ.) и Кабве в Центральной провинции страны[2]. В результате погибли 49 из 73 человек, находившихся в автобусе,[3][4] а также водитель фуры и его сменщик.[5][6][7] Ещё 28 человек получили травмы[2].

Проверка показала, что все транспортные средства, участвовавшие в катастрофе, двигались с превышением скорости. Обвинения предъявлены выжившему водителю внедорожника по статье «причинение смерти по неосторожности», в количестве 51 эпизод. По предварительным данным, он пытался обогнать автобус и совершил лобовое столкновение с двигавшейся навстречу фурой, в результате чего её отбросило на автобус.

Эта автокатастрофа стала одной из самых смертельных в истории Замбии, её сравнивают с катастрофой автобуса 2005 года, когда погибли 38 студентов и ещё 50 получили тяжелые травмы[6]. Правительство страны объявило трёхдневный траур.

Напишите отзыв о статье "Автокатастрофа в Чибомбо"



Примечания

  1. [www.lusakatimes.com/2013/02/07/over-50-people-die-in-post-bus-accident/ Over 50 people die in Post bus accident]. Lusaka Times (February 7, 2013). Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EUq6Zydr Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  2. 1 2 [www.lusakatimes.com/2013/02/08/relatives-of-post-bus-travelers-besiege-ndola-post-office/ Relatives of Post bus travelers besiege Ndola Post office]. Lusaka Times (February 8, 2013). Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EUq9xTMr Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  3. [www.lusakatimes.com/2013/02/08/74-year-old-mkushi-farmer-charged-for-causing-the-post-bus-accident/ 74 year old Mkushi farmer charged for causing the POST Bus accident]. Lusaka Times (February 8, 2013). Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EUqBndH7 Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013]. — Прим.: сначала сообщалось о 53 погибших.
  4. [www.news24.com/SouthAfrica/News/SA-man-caused-horror-Zambia-crash-20130208 SA man caused horror Zambia crash]. news24 (February 8, 2013). Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EUqDXbAw Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  5. [www.nydailynews.com/news/world/bus-crash-zambia-leaves-53-dead-article-1.1257880 Bus crash in Zambia leaves at least 53 dead, considered one of nation’s worst traffic crashes - NY Daily News], Daily News, The Associated Press. Проверено 7 февраля 2013.
  6. 1 2 [www.guardian.co.uk/world/2013/feb/07/zambia-bus-crash Dozens killed in Zambia as bus crashes into truck], The Guardian (February 7, 2013). Проверено 7 февраля 2013.
  7. [www.newzimbabwe.com/news-10217-53+dead+in+Zambia+bus-truck+crash/news.aspx 53 dead in Zambia bus-truck crash], New Zimbabwe, AFP. Проверено 7 февраля 2013.
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Автокатастрофа в Чибомбо

– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.