Автомобильная навигационная карта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Автомобильная навигационная карта — карта, используемая автомобильной навигационной системой для показа текущего местоположения автомобиля, определённого с помощью приёмника спутниковой навигации, нахождения адресов/значимых мест (POI — points of interest), построения маршрута и выдачи водителю (либо штурману) информации для совершения манёвров в реальном времени.





Содержание карты

Автомобильная навигационная представляет собой векторную топографическую карту с дополнительными атрибутами элементов карты и объектами, необходимыми для эффективной работы навигационной системы.

Элементы дорог в навигационной карте имеют такие атрибуты, как:

Навигационная карта также имеет большое количество так называемых «значимых мест» (Points of Interest, POI):

  • аэропорты, вокзалы, паромные переправы;
  • рестораны, отели, супермаркеты;
  • стоянки, заправки;

с адресами, телефонами и другими атрибутами этих объектов.

Редактирование карты

Автомобильная навигационная карта всегда разрабатывается на базе топографической карты масштаба от 1:10000 до 1:25000 путём добавления вышеописанных атрибутов и требует постоянного обновления с периодом от 3 до 12 месяцев. Основным «читателем» навигационной карты является бортовой компьютер автомобиля (или переносной автомобильный навигатор). Это требует очень специфичного «программирования» навигационной карты. К примеру, геометрия перекрёстков прорисовывается с учётом оптимизации голосовых подсказок системы. Это довольно сложный процесс, и на практике все равно до 10 % подсказок остаются недостаточно понятными без взгляда на экран навигатора.

Как правило, навигационная карта редактируется профессиональными специалистами, которые выполняют эту работу зачастую непосредственно на местности. Ввиду очень высокой затратности данного бизнеса, есть только две компании, выпускающие навигационные карты всего мира: Navteq и Tele Atlas. Однако, это не мешает тому, чтобы в каждой стране существовали небольшие локальные поставщики навигационных карт (например, Навител и Геоцентр в России). Однако существует проект OpenStreetMap, в рамках которого создание карты всего мира ведётся усилиями энтузиастов, не являющихся профессиональными картографами. Существует достаточно много мест, для которых качество карт, подготовленных в проекте OpenStreetMap, значительно превосходит качество карт от профессиональных производителей.

Выезд специалиста к каждому перекрёстку — слишком сложный и длительный процесс. Делаются попытки его частично автоматизировать путём использования обратной связи от движущихся навигационных систем, подключённых к Интернет. К примеру, обнаружив, что 100 % навигаторов движутся в одну сторону по обычной улице, можно сделать вывод, что эта улица стала односторонней. То есть автомобильные навигаторы могут использоваться как «датчики» навигационной информации.

Именно с этой целью компания Tele Atlas была куплена компанией-производителем навигаторов TomTom в 2007 году (почти сразу после этого вторая оставшаяся компания — Navteq — была куплена Нокией). Это негативно повлияло на структуру рынка — на нём не осталось независимых поставщиков навигационных карт. То есть теперь Garmin должен покупать карты у своего конкурента — NOKIA. Это создало уникальную возможность для появления третьего всемирного поставщика навигационных карт, ведь индицированная в 2007 году стоимость покупки Tele Atlas/Navteq (3 миллиарда евро) в десяток раз превышает стоимость создания компании класса Tele Atlas (около 300 млн евро).

Текущие состояние покрытия дорожной сети в России

Стопроцентное покрытие навигационными картами выполнено только в ряде высокоразвитых в экономическом отношении стран. Для России ни у одного поставщика нет полного покрытия. Это связано с тем, что в России нет полноценных исходных данных — так называемых Базовых карт — для навигационных картографических компаний, а именно:

  • 100 % покрытия топографическими картами со связным графом дорог
  • адресных планов всех населённых пунктов

На момент написания данной статьи работа по созданию Базовых карт Роскартографией не начата.

Из-за отсутствия указанных Базовых карт, на 2008 год большинство навигационных карт в России представляют собой сложную смесь карт разной плотности, к примеру:

  • в Москве карта отображает все улицы и дворовые проезды;
  • в десятке крупнейших городов-миллионников представлены все улицы;
  • в центральных областях на карте отображены все дороги до каждой деревни или города, и даже в городе (в зависимости от области);
  • в других регионах представлены только федеральные трассы до областных центров.


Такой подход позволяет обеспечить проезд по федеральным трассам по всей стране, возможно, с проездом до конкретного города, и даже (для десятка крупных городов) по улицам города. Остальные территории, не покрытые дорожными навигационными картами, часто заполняются «необъезженными» картами масштаба от 1:100000 до 1:1000000, которые не могут обеспечить ведения по маршруту.

Поэтому для выбора правильных карт необходимо понимать, что заявление поставщика «у нас покрыто 100 % территории страны» может означать весьма разную степень детализации. Выбор карты не менее важен, чем выбор модели навигатора. Более того, навигационные карты от одного и того же поставщика, в большинстве случаев компилируются каждым из производителей в свой собственный формат. В результате получается, что диск с обновлением карты для BMW не подойдёт к навигатору, установленному в Мерседесе, даже если это одна и та же карта от Tele Atlas.

Ещё одной проблемой является актуализация картоосновы (учёт изменений) и внесение обновлённых данных.


См. также

Напишите отзыв о статье "Автомобильная навигационная карта"

Отрывок, характеризующий Автомобильная навигационная карта

– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.