Автономные регионы Португалии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Автономные регионы Португалии (порт. Regiões Autónomas de Portugal) — совокупность двух административных единиц этой страны, Асориш и Мадейра, расположенных в северной половине Атлантического океана на архипелагах Азорские острова и Мадейра. Вместе с находящейся в западной части Иберийского полуострова Европы континентальной Португалией (Portugal Continental) образуют Португальскую Республику.





Архипелаги

Мадейра находится приблизительно в 1 тыс. км к юго-западу от собственно Португалии и в 520 км к западу от африканского побережья. Этот архипелаг состоит из двух населённых островов, Мадейра и Порту-Санту, и двух отдалённых групп мелких необитаемых островов — Ильяш-Дезерташ и Селваженш.

Азорские острова — северо-западнее Мадейры на расстоянии около 880 км от неё и приблизительно в 1360 км западнее побережья континентальной Португалии. Этот архипелаг состоит из девяти обитаемых (Сан-Мигел, Санта-Мария, Фаял, Пику, Грасиоза, Сан-Жоржи, Терсейра, Флориш и Корву) и нескольких небольших ненаселённых вулканических островов.

Из-за отдалённости обоих архипелагов как от Европы, так и от Африки, их континентальная принадлежность может являться предметом дискуссий. Обычно Азорские острова условно относят к Европе, а Мадейру к Африке. Совокупно с расположенными там же в северной Атлантике Канарскими островами и островами Зелёного Мыса они составляют географический регион Макаронезия.

Флаг Название Год
  обретения  
  Столица   Население,  
чел. (2011)
  Площадь,  
км²
  Асориш   1439   Понта-Делгада   246 772 2322
  Мадейра   1420   Фуншал 267 785 785

Мадейра и Азорские острова стали первыми объектами заморской экспансии Португалии. Завоёвывать их, впрочем, не пришлось: оба архипелага к моменту инициированного Генрихом Мореплавателем их освоения португальцами были необитаемы. Эта экспансия вскоре привела к образованию обширной Португальской колониальной империи. Другие части прежней империи, просуществовав несколько веков в статусе колоний, стали независимыми государствами. Таким образом, первые заморские территории XV века оказались для страны к концу XX века и последними. Подробнее см. История Азорских островов и История Мадейры.

Управление

В своём современном статусе автономные регионы Азорские острова и Мадейра образованы согласно конституции Португалии 1976 года, они делятся сразу на муниципалитеты (municípios) и общины (приходы) (freguesia), минуя уровень округов. В составе Азорских островов 19 муниципалитетов, Мадейра подразделяется на 11. Представительным органом каждого региона является законодательная ассамблея (Assembleia Legislativa), избираемая всем населением автономии по пропорциональной системе, а исполнительным — местное правительство (Governo Regional). До 2006 года Португальскую Республику в каждом из двух регионов представлял министр республики (Ministro da República), утверждавшийся президентом страны по представлению правительства региона (Governo Regional). В настоящее время должность министра конституционной поправкой заменена на представителя республики (Representante da República) с меньшими полномочиями. Представитель предлагается президентом соответствующего регионального правительства (Presidente do Governo Regional) в соответствии с результатами последних парламентских выборов и назначается президентом Португалии.

Статус

Мадейра и Азорские острова входят в Европейский Союз в качестве особых отдалённых территорий Португалии. В целях статистического учёта в рамках ЕС две описываемые португальские автономии отнесены одновременно к единицам NUTS первого, второго (регионы) и третьего уровня (субрегионы).

С января 1980 года Португалия выпускает для каждого из двух своих автономных регионов особые почтовые марки. На них имеется надпись Portugal. Madeira и, соответственно, Portugal. Açores. Эти знаки почтовой оплаты допущены к обращению на всей территории Португалии[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Автономные регионы Португалии"

Ссылки

  • [www.laicidade.org/wp-content/uploads/2007/04/constituicao-1976-2005.pdf Constituição da República Portuguesa]. — Конституция Португалии 1976 года (с учётом последующих поправок до 2005 года). (порт.)
  • [www.ine.pt/scripts/flex_definitivos/Main.html Население Португалии (2011)]. — Instituto Nacional de Estatística (порт.)
  1. Scott 2007. Standard Postage Stamp Catalogue. — New York: Scott, 2006. (англ.)
Португалия (NUTS I) Регионы (NUTS II) Субрегионы (NUTS III)
Континентальная Португалия Северный регион Алту-Траз-уш-МонтишАвиКавадуДоруЭнтре-Дору-и-ВогаБольшой ПортуМинью-ЛимаТамега
Центральный регион Байшу-МондегуБайшу-ВогаБейра-Интериор-НортеБейра-Интериор-СулКова-да-БейраДан-ЛафойншМедиу-ТежуОэштеПиньял-Интериор-НортеПиньял-Интериор-СулПиньял-ЛиторалСерра-да-Эштрела
Лиссабонский регион Большой ЛиссабонПолуостров Сетубал
Алентежу Алентежу-СентралАлентежу-ЛиторалАлту-АлентежуБайшу-АлентежуЛезирия-ду-Тежу
Алгарви Алгарви
Азорские острова Азорские острова Азорские острова
Мадейра Мадейра Мадейра
См. также: Муниципалитеты (LAU 1/NUTS IV) • Фрегезии (LAU 2/NUTS V)

Отрывок, характеризующий Автономные регионы Португалии

– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.