Автор
А́втор — физическое лицо, творческим трудом которого создано произведение.
Автор (лат. auctor) — творец всякого литературного, музыкального или любого художественного произведения и вообще всякого произведения ума, воплощённого искусством. Помимо этого, под автором понимают создателя чисто научных работ, а также любых иных текстов.
Содержание
История
Данный раздел имеет чрезмерный объём или содержит маловажные подробности. Если вы не согласны с этим, пожалуйста, покажите в тексте существенность излагаемого материала. В противном случае раздел может быть удалён. Подробности могут быть на странице обсуждения.
|
Авторское право называлось когда-то не вполне точно умственной собственностью (proprieté d’intelligence), в Германии императорским законом 11 июня 1870 г. этой собственности было присвоено название Urheberrecht. В России в начале XX века этому понятию наиболее соответствовала литературная собственность.
Первое полномасштабное международное соглашение о защите авторских прав — Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений, являющаяся до настоящего времени одним из основных источников международного авторского права, — была подписана 9 сентября 1886 года. Главным вдохновителем создания Бернской конвенции, проделавшим огромную подготовительную работу, был Виктор Гюго[1].
Кроме авторского права, существуют смежные права и другие права «интеллектуальной собственности», не относящиеся к автору.
Авторский стиль
Каждый автор обладает своим неповторимым авторским стилем. Например при издании классических литературных произведений часто сохраняют авторские неологизмы и даже явные грамматические и орфографические ошибки автора для максимально полной передачи авторского стиля. Иногда впоследствии они даже становятся новой литературной нормой.
Официальное толкование
Правовые акты РФ
- Ст. 1228 «Автор результата интеллектуальной деятельности» Гражданского кодекса РФ
- Ст. 4 Закона РФ «Об авторском праве и смежных правах» от 9 июля 1993 № 5351-1 (утратил силу).
- [www.literati.ru/copyright.php Указ президента РФ от 7 октября 1993 г. «О государственной политике в области охраны авторского права и смежных прав»]
См. также
|
Портал «Литература» |
---|---|
![]() |
Автор в Викисловаре? |
Напишите отзыв о статье "Автор"
Примечания
- ↑ [www.copytrust.ru/sitepage/articles/39/32 Бернская конвенция] на сайте CopyTrust
Литература
- Автор // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Аверинцев С. С. [ec-dejavu.ru/a/Author.html Авторство и авторитет] // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. — М., 1994. — С. 105—125.
|
Отрывок, характеризующий Автор
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.