Авторитарная демократия
Авторитарная демократия — форма демократии, при которой правящая элита авторитарного государства стремится представлять (или декларирует это) различные интересы общества[1]. Концепция появилась в Италии эпохи фашизма под названием «органическая (функциональная) демократия» (итал. democrazia organica) и определялась как тип политико-административной организации общества, разрабатывавшийся для исправления нарушений, присущих партократии при режиме либеральной демократии[2][3], в качестве альтернативы либерально-демократической партийной системы и марксистской теории диктатуры пролетариата[4][5].
В Италии (с точки зрения сторонников)
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности.
|
Фашизм - это метод, а не цель на пути от автократии к демократии (Бенито Муссолини, интервью газете Sunday Pictorial (ныне Sunday Mirror) Лондон, 12 ноября 1926 года) |
Органических демократия основывается на двух принципах: коммунитаризм и участие населения в управлении. Согласно этой теории, с одной стороны, благосостояние общества в целом имеет приоритет над частными интересами[3]; с другой стороны, решения принимаются непосредственно в различных сегментах общества:
- согласно территориальной дифференциации — в семье, кондоминиуме, районе, на уровне муниципалитета и т. д.
- согласно профессиональной принадлежности — в организациях, представляющих людей одной профессии или рода деятельности — корпорациях, синдикатах, профсоюзах, трейд-юнионах и т. д.
Такой способ организации общества рассматривался сторонниками органической демократии более правильным, так как он основывается на первичных социальных отношениях, в отличие от искусственного разделения общества, присущего политическим партиям с их личной и идеологической борьбой.[6]. Считается, что органицизму в экономике соответствует корпоративизм, и, наоборот, корпоративизму в политике соответствуют принципы органической демократии.
Особенности системы
В условиях органической демократии подразумевается отсутствие общенациональных выборов, с кандидатами, отобранными и предложенными партиями: партии не обязательно запрещены, но выполняют другие функции, не связанные с выборами. Если в либеральной демократии фактически партии представляют избирателям своих кандидатов, то в органической демократии, однако, предполагается принцип, согласно которому каждый избиратель знает кандидатов лично и осведомлён о их качествах, что, таким образом, приводит к пирамиде выборов на разных уровнях, в которых избираемые не нуждаются в ссылке на партию.
Во всех выборах избиратели представлены в ограниченном количестве, так как эти выборы происходят в пределах отдельных общин или производств, составляющих нацию: так реализуется возможность того, что каждый из избирателей знает кандидатов лично и, таким образом, в состоянии судить их по их собственным делам. Далее, каждый голос представителя, который, в свою очередь, от имени своих избирателей, участвует в выборах верхнего уровня, голос представителя второго уровня-в выборах третьего уровня и так далее, реализуя таким образом принцип иерархии, от наименьшей нуклеарной единицы: квартала, района или какого-либо другой достигая массива всего государства в рамках единой палаты представителей корпораций, структуры, отвечающей за вопросы общенародного характера (в то время как нижестоящие представительные органы ведают вопросами, касающимися только конкретной территории или области экономики).[7][8]
Это упрощает всю выборную систему репрезентации, потому что многочисленные мелкие выборы технически более управляемые, чем всеобщие общенациональные выборы. Упрощение происходит как с точки зрения организации, так и с точки зрения избирательных циклов, потому что сегментарность даёт возможность быстро подготовить новое голосование в случае необходимости. Одновременно, такой подход способствует меритократии: чем выше уровень выборов в соответствии с иерархией, тем более достойные люди туда выдвигаются. Каждый общественный администратор в такой системе будет постоянно подвергаться испытанию на соответствие занимаемой должности, так как речь идёт не о фиксированных по срокам выборах, а о квотах, обеспеченных электоральной поддержкой.
Основная идея заключается в устранении дефектов, типичных для либеральной демократии, заключающихся в так называемой партократии и основанных на партийной пропаганде, демагогии, коррупции, инерции («привязанности к креслу»), непрозрачности и забюрократизованности. В теории, органическая демократия представляет то, что можно было бы считать обязательным базовым элементом синдикализма или одним из вариантов анархистского понимания идеального государства, с той лишь разницей, что, в то время как анархистская и синдикалистская идеологии очень свободолюбивы, не приемлют авторитетов, корпоративизм же традиционно очень иерархичен.
Органической демократии наиболее соответствует историческая модель корпоративной (цеховой) организации позднего средневековья.
Напишите отзыв о статье "Авторитарная демократия"
Примечания
- ↑ Arblaster, Anthony (1994). "Democracy". Concepts in social thought (Minneapolis, Minnesota, US: University of Minnesota Press): 48.
- ↑ Massimiliano Gerardi, Istituto Studi Corporativi
- ↑ 1 2 Mario Gradi, Fascismo, Rivoluzione del Lavoro, 1939.
- ↑ Matteo Pasetti, Progetti corporativi tra le due guerre mondiali, Carocci editore, Roma, 2006
- ↑ Jacques Maritain Les Nouveaux Cahiers
- ↑ Alberto Aquarone, L’organizzazione dello Stato totalitario, Torino, 1965.
- ↑ Alberto Aquarone, L’organizzazione dello Stato totalitario, Torino 1965.
- ↑ Giano Accame, Il Fascismo immenso e rosso, Settimo Sigillo, 1990
Это заготовка статьи о фашизме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Авторитарная демократия
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.
Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.