Авхадов, Сайд-Хамзат

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сайд-Хамзат Авхадов
Общая информация
Гражданство СССР СССРРоссия Россия
Дата
рождения
1984(1984)
Проживание Грозный
Рост 176 см
Весовая
категория
70 кг
Команда Бойцовский клуб «Беркут»
Статистика в смешанных единоборствах
Боёв 8
Побед 4
 • сдачей 3
 • решением 1
Поражений 4
 • нокаутом 1
 • сдачей 3
Другая информация

Сайд-Хамза́т Авха́дов (1984 год) — российский чеченский боец смешанных единоборств, обладатель Кубка России по армейскому рукопашному бою, вице-чемпион мира по кик-джитсу, чемпион мира по шутбоксингу, чемпион мира по грэпплингу, победитель этапа Кубка Содружества наций PROFC 2011, мастер спорта по боевому самбо.



Статистика выступлений в смешанных единоборствах

Результат Дата Турнир Соперник Страна Раунд Время Метод
Поражение 22.6.2014 Absolute Championship Berkut - Grand Prix Berkut 9 Тимофей Настухин Россия Россия 1 0:54 Нокаутом (удар)
Поражение 9.3.2014 Absolute Championship Berkut - Grand Prix Berkut 2 Ермек Тлауов Казахстан Казахстан 1 1:41 Сабмишном (рычаг локтя)
Победа 19.12.2013 Alash Pride - Great Battle 2 Сирожиддин Эшанбаев Казахстан Казахстан 1 1:40 Сабмишном (удушение сзади)
Поражение 20.11.2012 Unity Championships - Unity 4 Бахтияр Арзуманов Украина Украина 2 0:00 Сабмишном (удушение гильотиной)
Победа 6.6.2012 M-1 Challenge 33 - Emelianenko vs. Magomedov 2 Арсен Темирханов Россия Россия 3 5:00 Решением (единогласным)
Поражение 18.2.2012 League S-70 - Russian Championship Second Round Анатолий Покровский Россия Россия 1 1:05 Сабмишном (рычаг локтя)
Победа 6.5.2011 ProFC - Union Nation Cup 15 Лукаш Бугара Польша Польша 1 1:30 Сабмишном (удушение треугольником)
Победа 6.11.2010 MFT - Russia's Cup Адам Булачов Россия Россия 1 0:33 Сабмишном (удушение гильотиной)

Напишите отзыв о статье "Авхадов, Сайд-Хамзат"

Литература

  • С-А. М. Аслаханов, Х. Х. Хизриев. Физическая культура и спорт Чечни: истоки и современность. — Москва: «Перо», 2015. — С. 77. — 240 с. — ISBN 978-500086-997-0.

Ссылки

  • [fc-berkut.ru/fighters/avhadovsaid-hamzat Профиль Сайд-Хамзата Авхадова на сайте бойцовского клуба «Беркут»]
  • [fightlife.ru/ru/fighter/2497-Said-Khamzat-Avkhadov Профиль Сайд-Хамзата Авхадова на сайте FightLife.ru]
  • [fighttime.ru/fighters/80310/SaydHamzat-Avkhadov.html Профиль Сайд-Хамзата Авхадова на сайте FightTime.ru]
  • [mixfight.ru/fighters/Saidkhamzat_Avkhadov/ Профиль Сайд-Хамзата Авхадова на сайте MixFight.ru]
  • [www.profc.ws/component/fightcard/fighter/18 Профиль Сайд-Хамзата Авхадова на сайте ProFC.ws]
  • [www.sherdog.com/fighter/SaydHamzat-Avkhadov-80310 Sayd-Hamzat Avkhadov] (англ.). Sherdog. Проверено 22 июня 2016.

Отрывок, характеризующий Авхадов, Сайд-Хамзат

– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.