Агабекян, Арам Арутюнович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Арам Арутюнович Агабекян
Личная информация
Гражданство

СССР СССР

Специализация

Вольная борьба

Клуб
Дата рождения

1 января 1928(1928-01-01) (96 лет)

Тренер

Арташес Карапетян

Вес

до 79 кг

Спортивное звание

Арам Арутюнович Агабекян — советский борец вольного стиля, чемпион и призёр чемпионатов СССР, мастер спорта СССР (1956). Участник девяти чемпионатов СССР. Воспитанник Арташеса Карапетяна.



Спортивные результаты

Напишите отзыв о статье "Агабекян, Арам Арутюнович"

Ссылки

  • [6анки.рф/chempiony-sssr-po-volnoy-borbe/agabekyan-aram-arutyunovich/ Агабекян Арам Арутюнович]. 6анки.рф. Проверено 21 сентября 2016.
  • [ru.hayazg.info/%D0%90%D0%B3%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D1%8F%D0%BD_%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%BC_%D0%90%D1%80%D1%83%D1%82%D1%8E%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Агабекян Арам Арутюнович]. Энциклопедия фонда «Хайазг». Проверено 21 сентября 2016.

Отрывок, характеризующий Агабекян, Арам Арутюнович

– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.