Агаян, Тамара Львовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тамара Львовна Агаян
Дата рождения:

1915(1915)

Дата смерти:

2001(2001)

Место смерти:

Москва, РСФСР, СССР

Учёная степень:

кандидат филологических наук (1948)

Учёное звание:

доцент

Тамара Львовна Агаян (1915—2001) — педагог, выпускница Азербайджанского педагогического института им. В. И. Ленина (1941), аспирантура МГУ им. М. В. Ломоносова (1946).





Биография

  • 1939—1944 — преподаватель Высшего военно-морского училища им. М. В. Фрунзе (ВВМОЛКУ)
  • 1946—1949 — старший инспектор МВО СССР
  • 1949—1954 — старший преподаватель Московского института востоковедения
  • 1954—1955 — старший преподаватель МГИМО МИД СССР
  • 1955—1981 — работа в МНИ — РГУ нефти и газа им. И. М. Губкина: преподаватель французского языка, преподаватель, старший преподаватель, зав. кафедрой русского языка
  • 1981—1997 — доцент кафедры иностранных языков

Научно-производственные и общественные достижения

Автор 59 печатных работ по вопросам литературы, в том числе 8 учебных пособий по научному стилю речи, по развитию речи для иностранных учащихся, по синтаксису научно-технической речи для иностранных учащихся газонефтепромыслового факультета на французском языке и др., французско-русский и русско-французский терминологический словарь по нефтепромысловому делу для неязыковых вузов и др.

Общественные достижения:

  • член Общества «Знание»
  • член правления Общества дружбы «СССР — Алжир».

Ученые степени и звания

  • кандидат филологических наук (1948)
  • доцент (1963)

Награды

Награждена медалями:

  • «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения В. И. Ленина»
  • «К 100-летию нефтяной промышленности»
  • отраслевыми наградами.

Напишите отзыв о статье "Агаян, Тамара Львовна"

Литература

  • Языки и нефть, личность и культура : биографический очерк о Т. Л. Агаян / сост.: Л. И. Григорьев, Е. Ю. Симакова. — Москва: Недра, 2010

Ссылки

  • www.gubkin.ru/gallery/portrait/detail.php?ID=924

Отрывок, характеризующий Агаян, Тамара Львовна

В продолжение этих трех дней, предшествовавших пленению Москвы, все семейство Ростовых находилось в различных житейских хлопотах. Глава семейства, граф Илья Андреич, беспрестанно ездил по городу, собирая со всех сторон ходившие слухи, и дома делал общие поверхностные и торопливые распоряжения о приготовлениях к отъезду.
Графиня следила за уборкой вещей, всем была недовольна и ходила за беспрестанно убегавшим от нее Петей, ревнуя его к Наташе, с которой он проводил все время. Соня одна распоряжалась практической стороной дела: укладываньем вещей. Но Соня была особенно грустна и молчалива все это последнее время. Письмо Nicolas, в котором он упоминал о княжне Марье, вызвало в ее присутствии радостные рассуждения графини о том, как во встрече княжны Марьи с Nicolas она видела промысл божий.
– Я никогда не радовалась тогда, – сказала графиня, – когда Болконский был женихом Наташи, а я всегда желала, и у меня есть предчувствие, что Николинька женится на княжне. И как бы это хорошо было!
Соня чувствовала, что это была правда, что единственная возможность поправления дел Ростовых была женитьба на богатой и что княжна была хорошая партия. Но ей было это очень горько. Несмотря на свое горе или, может быть, именно вследствие своего горя, она на себя взяла все трудные заботы распоряжений об уборке и укладке вещей и целые дни была занята. Граф и графиня обращались к ней, когда им что нибудь нужно было приказывать. Петя и Наташа, напротив, не только не помогали родителям, но большею частью всем в доме надоедали и мешали. И целый день почти слышны были в доме их беготня, крики и беспричинный хохот. Они смеялись и радовались вовсе не оттого, что была причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все, что ни случалось, было для них причиной радости и смеха. Пете было весело оттого, что, уехав из дома мальчиком, он вернулся (как ему говорили все) молодцом мужчиной; весело было оттого, что он дома, оттого, что он из Белой Церкви, где не скоро была надежда попасть в сраженье, попал в Москву, где на днях будут драться; и главное, весело оттого, что Наташа, настроению духа которой он всегда покорялся, была весела. Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею. Главное же, веселы они были потому, что война была под Москвой, что будут сражаться у заставы, что раздают оружие, что все бегут, уезжают куда то, что вообще происходит что то необычайное, что всегда радостно для человека, в особенности для молодого.