Ага (титул)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ага, на Востоке»)
Перейти к: навигация, поиск

Ага́ (осман. أغاтур. ağa азерб. ağa перс. آقا‎ от пратюрк. аka — старший) — в некоторых странах Востока (Османская империя, Сефевидское государство и др.) — форма обращения к старшему по рангу, обозначение племенной знати и титул.

В Османской империи, титул военачальников, в том числе командира янычар — yeniçeri ağası, и сипахи — sipahi ağası, а также начальников некоторых групп придворных слуг. После ликвидации янычар (1826) так назывались младшие и средние офицеры османской армии.

В современной Турции ага — форма обращения к зажиточным землевладельцам, иногда — составная часть имени.

В Сефевидском государстве — обозначение племенной знати и феодалов во множественном числе: «агайан» по-персидски или «агалар» в азербайджанской форме[1].

Также слово «ага» во многих тюркских языках означает «старший брат», либо «дядя» (когда «дядя» незначительно старше, иначе применяется слово «коке») и используется в качестве уважительного обращения к старшим по возрасту.

Напишите отзыв о статье "Ага (титул)"



Ссылки

Примечания

  1. [docviewer.yandex.ru/?url=http%3A%2F%2Fwww.religions.am%2Ffiles%2F788%2Flibrary%2Fhistoric%2FH006.pdf&name=H006.pdf&page=51&c=57de7a3f48fc Петрушевский И. П. Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в XVI — начале XIX вв.] Стр. 51-52


Отрывок, характеризующий Ага (титул)

Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.