Агенор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Агенор
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Агено́р (др.-греч. Ἀγήνωρ «мужественный») — в древнегреческой мифологии[1] царь Тира в Финикии, сын Посейдона и Ливии[2], брат-близнец Бела (либо сын Бела[3]), его жена Телефасса, дети Кадм, Феникс, Европа и Килик;[4]; либо дети Кадм, Фасос, Кефей, Килик, Феникс, Европа, Финей[5].

Основал стовратные Фивы[6], после чего удалился в Финикию. Его дворец в Тире упоминает Нонн[7]. Карфаген называют «городом Агенора»[8]. Именуется иногда царем Фракии[9] как отец Финея[10].

Когда Зевс похитил Европу, Агенор разослал сыновей на поиски, запретив им возвращаться без сестры. Поиски были безрезультатными, и юноши расселились в различных странах.

В его честь названа линия Агенор на спутнике Юпитера Европе.

Напишите отзыв о статье "Агенор"



Примечания

  1. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.1. С.35; Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.56; См. Павсаний. Описание Эллады III 15, 8; V 25, 12.
  2. Гигин. Мифы 157
  3. Нонн. Деяния Диониса III 301
  4. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека II 1, 4; III 1, 1
  5. Схолии к Еврипиду. Финикиянки 217 // Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. М., 1996. С.211
  6. Нонн. Деяния Диониса IV 265
  7. Нонн. Деяния Диониса XL 366
  8. Вергилий. Энеида I 338
  9. Этимологик Гудианов // Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. М., 1996. С.223
  10. Аполлоний Родосский. Аргонавтика II 177; Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека I 9, 21

Отрывок, характеризующий Агенор

– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.