Агломерации Средней Азии более 500 000 человек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Агломерации Средней Азии с населением более 500 000 человек.
Это самые крупные агломерации Средней Азии. 5 из них имеют население более 1 миллиона человек.

Городская агломерация Страна Население Год
1 Ташкентская агломерация Узбекистан Узбекистан 3 000 000 2015
2 Ашхабадская агломерация Туркмения Туркмения 1 000 000 2015
3 Бишкекская агломерация Киргизия Киргизия 1 000 000 2015
4 Душанбинская агломерация Таджикистан Таджикистан 1 000 000 2015
5 Самаркандская агломерация Узбекистан Узбекистан 1 000 000 2015
6 Наманганская агломерация Узбекистан Узбекистан 800 000 2015
7 Ферганская агломерация Узбекистан Узбекистан 750 000 2015
8 Туркменабадская агломерация Туркмения Туркмения 700 000 2015
9 Андижанская агломерация Узбекистан Узбекистан 650 000 2015
10 Худжандская агломерация Таджикистан Таджикистан 724 200 2015
11 Бухарская агломерация Узбекистан Узбекистан 500 000 2015
12 Ошская агломерация Киргизия Киргизия 500 000 2015

Всего Средней Азии 12 агломераций с населением свыше 500 тысяч жителей в:



См. также

Напишите отзыв о статье "Агломерации Средней Азии более 500 000 человек"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Агломерации Средней Азии более 500 000 человек

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.