Агнотология

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)

Агнотология или агнатология (от др.-греч. ἄγνωσις agnōsis — «незнание») — отрасль науки, исследующей случаи намеренного распространения заблуждений. Примером может являться публикация научных исследований, базирующихся на неточных или ошибочных данных.

Этот неологизм введён в обращение Робертом Н. Проктором[1][2], профессором Стэнфордского университета, специализирующемся на истории науки и технологии[3]. Название происходит от древнегреческого слова ἄγνωσις, agnōsis, «незнание» (или ἄγνωτος, «неизвестность»[4]), и -λογία, -логия[5].

Главным примером намеренного распространения заблуждения, описанным Проктором, является производство табачной промышленностью исследований, призванных посеять сомнения о связи риска заболеваний и использования табака. Прикрываясь научными лозунгами, промышленность публиковала множество исследований о вреде всего кроме табака чтобы увеличить неопределённость общественности[5][6]. Другие примеры принуждения к незнанию включают замалчивание в средствах массовой информации, корпоративная секретность, государственная цензура, уничтожение документов, невнимание, забывчивость[7].

Агнотология также сосредотачивается на том, как и почему различные формы знания не получают распространения, игнорируются и откладываются в долгий ящик. Для примера, исследования по тектонике были запрещены цензурой по крайней мере на десятилетие, потому что некоторые факты были засекреченной военной информацией, относящейся к подводным вооружениям[5].





История

Происхождение

Термин «агнотология» был впервые упомянут в книге Проктора «Война против рака: Как политика формирует наше знание и незнание о раке», опубликованной в 1995 году: «Историки и философы науки трактуют невежество как бесконечный вакуум, который постепенно заполняется знанием, или даже, как однажды сказал Иоганн Кеплер — мать, умирающая ради рождения науки. Невежество не такое простое. Оно имеет изменчивую но ясную географию, и является превосходным индикатором политики по отношению к знаниям. Нам необходима политическая агнотология, которая будет дополнять наши политические эпистемологии.»[8]

Проктор использовал этот термин чтобы описать своё исследование как «только наполовину шутливое» в интервью 2001 года о минерале агате. Он увязал отсутствие новых геологических знаний о агате после описания его Теофрастом в трехсотом году до нашей эры с интенсивным изучением других минералов, таких как алмаз, асбест, гранит и уголь, которые теперь имеют большую ценность, и объявил агат «жертвой научного безразличия» и первым случаем «создания общественного невежества»[9].

См. также

Напишите отзыв о статье "Агнотология"

Примечания

  1. Arenson, Karen W.. [www.nytimes.com/2006/08/22/business/22mistakes.html?ex=1313899200&en=e687ef6c5786717f&ei=5088&partner=rssnyt&emc=rss What Organizations Don't Want to Know Can Hurt], New York Times (22 августа 2006). «'there is a lot more protectiveness than there used to be,' said Dr. Proctor, who is shaping a new field, the study of ignorance, which he calls agnotology. 'It is often safer not to know.'».
  2. Kreye, Andrian. [www.edge.org/q2007/q07_6.html We Will Overcome Agnotology (The Cultural Production Of Ignorance)]. The Edge World Question Center 2007. Edge Foundation (2007). — «This is about a society's choice between listening to science and falling prey to what Stanford science historian Robert N. Proctor calls agnotology (the cultural production of ignorance)»  Проверено 12 августа 2007. [web.archive.org/web/20070818184836/edge.org/q2007/q07_6.html Архивировано из первоисточника 18 августа 2007].
  3. [www.stanford.edu/dept/history/Faculty/proctor.html Stanford History Department : Robert N. Proctor]. Stanford University. Проверено 12 августа 2007. [web.archive.org/web/20070319025655/www.stanford.edu/dept/history/Faculty/proctor.html Архивировано из первоисточника 19 марта 2007].
  4. See: Wiktionary entry on ἄγνωτος.
  5. 1 2 3 Palmer, Barbara [news-service.stanford.edu/pr/2005/pr-agno-100505.html Conference to explore the social construction of ignorance]. Stanford News Service (4 октября 2005). — «Proctor uses the term "agnotology" – a word coined from agnosis, meaning "not knowing" – to describe a new approach to looking at knowledge through the study of ignorance.»  Проверено 12 августа 2007. [web.archive.org/web/20070724074303/news-service.stanford.edu/pr/2005/pr-agno-100505.html Архивировано из первоисточника 24 июля 2007].
  6. Kreye, Andrian. [www.sueddeutsche.de/wissen/polonium-in-zigaretten-muell-in-der-kippe-1.631801 Polonium in Zigaretten : Müll in der Kippe (Polonium in cigarettes : Garbage in the butt)], Sueddeutsche Zeitung (17 мая 2010). Проверено 15 июля 2014. «Proctor:...Die Tabakindustrie hat ... verlangt, dass mehr geforscht wird. Das ist reine Ablenkungsforschung. Wir untersuchen in Stanford inzwischen, wie Unwissen hergestellt wird. Es ist eine Kunst - wir nennen sie Agnotologie. (Proctor:...The tobacco industry has ... called for further study. That is pure distraction research. At Stanford, we study how ignorance is manufactured. It is an art we call agnotology.)».
  7. [www.stanford.edu/dept/HPST/AgnotologyConference.html Agnotology: The Cultural Production of Ignorance]. Проверено 12 августа 2007.
  8. Proctor, Robert, The Cancer Wars: How Politics Shapes What We Know and Don’t Know About Cancer, Basic Books, New York, 1995, p.8
  9. Brown, Nancy Marie [www.rps.psu.edu/0109/agateer.html The Agateer]. Research Penn State (September 2001). Проверено 12 августа 2007. [web.archive.org/web/20070811131237/www.rps.psu.edu/0109/agateer.html Архивировано из первоисточника 11 августа 2007].

Отрывок, характеризующий Агнотология

– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.