Израильская агора

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Агора (монета)»)
Перейти к: навигация, поиск

Агора́, иногда аго́р или агоро́т[1] (ивр.אגורה‏‎, мн.ч. ‏אגורות‎‏‎; транслит. агора, мн. ч. агорот) — израильская разменная денежная единица. Использовалась с 1960 года как 1100 израильской лиры, с 22 февраля 1980 года под названием «новая агора» — как 1100 шекеля («старого шекеля»), с 4 сентября 1985 года по сей день — как 1100 нового шекеля.

В качестве разменной монеты нового шекеля в обращении находились 1, 5 и 10 агор. Монета достоинством 50 агор номинально обозначалась как «12 шекеля». В 1992 году монета достоинством в 1 агору была аннулирована[2]. С 1 января 2008 года начала изыматься из обращения монета в 5 агор, и с 1 января 2011 года она была окончательно демонетизирована[3][4].





Источник названия

Название для монеты по предложению иерусалимской Академии языка иврит заимствовано из Торы, где употребляется выражение ивр.אגורת כסף‏‎ (агорат кесеф). Одни исследователи отождествляют агору с герой, равной 120 древнего шекеля (именно так передано слово в Синодальном переводе: «и всякий, оставшийся из дома твоего, придет кланяться ему из-за геры серебра и куска хлеба и скажет: „причисли меня к какой-либо левитской должности, чтоб иметь пропитание“»1Цар. 2:35—36), другие — с самостоятельной мелкой денежной единицей (возможно, даже монетой), чья ценность остаётся невыясненной. Возможно, ею можно было расплатиться с наёмником за дневную работу. Эта версия следует из возможного происхождения слова «агора» от аккадского глагола `gr («нанимать, получать, собирать») и из контекста библейского текста[5][6].

Варианты написания на русском языке

Существует несколько вариантов написания наименования разменной денежной единицы Израиля на русском языке как в единственном числе, так и во множественном. В частности, в качестве формы именительного падежа единственного числа встречаются варианты: «агор», «агора», «агорот». Форма множественного числа в явном виде не приводится ни одним словарём, но используется в теле словарных статей. Ниже представлены некоторые характерные примеры:

Источник Цитата
Единственное число
Русский орфографический словарь РАН[7] аго́р, -а (монета); агоро́т, -а (монета)
Словарь нумизмата[8] АГОРА с 1960 г. — наименьшая монетная единица государства Израиль
Большая советская энциклопедия[9] Агорот, разменная монета Израиля, равна 1100 израильского фунта
Множественное число
Большая советская энциклопедия[10] Израильский фунт = 100 агорам
Нумизматический словарь[11] ...израильский фунт равен 100 агорам... В обращении имеются монеты в 25, 10, 5 и 1 агору
Современный экономический словарь[12] ШЕКЕЛЬ... денежная единица Израиля, делится на 100 агорот
Монеты стран Азии и Африки[13] 5 агор... 10 агор... 25 агор

Необходимо при этом иметь в виду, что в иврите форма множественного числа слова «агора» — אגורות («агорот»), отчеканенная в том числе и на монетах. Именно эта форма используется в качестве множественного числа, в том числе при числительном («десять агорот»), в русскоязычной среде Израиля, а вслед за ней нередко и в русском языке вообще.

Спор о монете в 10 агор

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Монета в 10 агор стала на Ближнем Востоке предметом дебатов. Многие палестинцы, среди которых был покойный лидер ООП Ясир Арафат, считают, что на реверсе монеты изображена карта «Великого Израиля», от Средиземного моря до Месопотамии и от Красного моря до Евфрата. Таким образом, считают разделяющие это мнение палестинцы, Израиль декларирует политику, ставящую своей целью воссоздание Израиля в границах времён царя Давида, и собирается занять территорию современных государств Иордании, Сирии, Саудовской Аравии и Ирака. И уж точно территория палестинского государства, за независимость которого борется ООП, будет под израильским контролем, с чем палестинцы смириться не могут.

Банк Израиля объясняет, что на реверсе монеты изображена древняя монета последнего иудейского царя из династии Хасмонеев, Матитьягу Антигона II, которая была выпущена около 40—37 годов до н. э. во время осады Иерусалима римлянами. На монете изображён семисвечник (менора).

Впервые спорное изображение появилось 2 мая 1984 года на монете в 100 шекелей (ныне упоминаемых как «старые шекели»). Во время деноминации 4 сентября 1985 года изображение перекочевало на монету в 10 агор, соответствующую по стоимости 100 старым шекелям.

Также это изображение было избрано официальным символом Банка Израиля.

Напишите отзыв о статье "Израильская агора"

Примечания

  1. Эта форма как для единственного (в некоторых словарях), так и для множественного числа (имеющая очень высокую частоту использования: «5 агорот», «10 агорот» и так далее) восходит к форме множественного числа на иврите — «агорот» (ивр.אגורות‏‎)
  2. [www.bankisrael.gov.il/catal/heb/bill_all.htm?series_num=25&series_name=סדרת%20האגורות%20והשקל%20החדש&pg_name=c035&pg_kot=1%20אגורה О номинале монеты в одну агору] (иврит)
  3. [www.bankisrael.gov.il/press/heb/080101/080101m.htm О номинале монеты в 5 агор] (иврит)
  4. [news.israelinfo.ru/economy/24141 Монета в 5 агорот выводится из обращения]
  5. Амусин, 1970, с. 173.
  6. Free Dictionary, 2011, [www.thefreedictionary.com/agora Agora].
  7. РОС, 2004, «Агор».
  8. СН, 1993, «[www.numizm.ru/html/a/agora.html Агора]».
  9. БСЭ, «Агорот».
  10. БСЭ, «Денежные единицы стран мира».
  11. НС, 1980, «[www.numizm.ru/html/a/agora.html Агора]».
  12. СЭС, 2006, «[www.numizm.ru/html/q/qekel5.html Шекель]».
  13. Мошнягин, 1967, [books.google.ru/books?ei=ni3IUd_RJKiw4QSuqIDIAw&id=mgUJAQAAIAAJ&dq=%D0%BC%D0%BE%D1%88%D0%BD%D1%8F%D0%B3%D0%B8%D0%BD+%D0%B6%D1%83%D0%BA+%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8B+%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD+%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%B8+%D0%B8+%D0%B0%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B8&q=%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80#search_anchor c. 28].

Источники

  • Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • Современный экономический словарь / [Авторы: Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б.]. — 5-е изд., перераб. и доп.. — М.: ИНФРА-М, 2006.
  • [www.numizm.ru/ Нумизматический словарь] / [Автор: Зварич В.В.]. — 4-е изд.. — Львов: Высшая школа, 1980.
  • [www.numizm.ru/ Словарь нумизмата] / [Авторы: Фенглер Х., Гироу Г., Унгер В.] / Пер. с нем. М. Г. Арсеньевой / Отв. ред. В. М. Потин. — 2-е изд., перераб. и доп.. — М.: Радио и связь, 1993. — ISBN 5-256-00317-8.
  • Русский орфографический словарь: около 180 000 слов / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова / [Авторы: Иванова О.Е., Лопатин В.В. (отв. ред.), Нечаева И.В., Чельцова Л.К.]. — 2-е изд., испр. и доп. / [Электронная версия словаря НТЦ «Информрегистр»]. — М., 2004. — «Яндекс.Словари»
  • Мошнягин Д.И., Жук А.Б. Монеты стран зарубежной Азии и Африки XIX—XX века. — М: Наука, 1967. — 247 с. — 12 000 экз.
  • Амусин И.Д. Денежно-весовая система обращения в Древней Палестине в первой половине 1-го тысячелетия до н. э.. — Труды V Международного конгресса по экономической истории (Ленинград, 1970). — Л., 1970.
  • [www.thefreedictionary.com/ The Free Dictionary]. — Farlex, 2011.

См. также

Отрывок, характеризующий Израильская агора

– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»