Агры (ил)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Агры
тур. Ağrı
Страна

Турция

Статус

Ил

Включает

8 районов

Административный центр

Каракёсе (Агры)

Официальный язык

курдский, турецкий

Население (2009)

537 665 (40-е место)

Плотность

47,52 чел./км² (58-е место)

Площадь

11 315 км²
(26-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка



 5165 м

Часовой пояс

UTC+2, летом UTC+3

Код ISO 3166-2

TR-04

Телефонный код

+90 472

Код автом. номеров

04

[www.agri.gov.tr Официальный сайт]
Координаты: 39°40′ с. ш. 43°10′ в. д. / 39.667° с. ш. 43.167° в. д. / 39.667; 43.167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.667&mlon=43.167&zoom=12 (O)] (Я)

Агры́[1] (тур. Ağrı) — ил на востоке Турции.





География

Ил Агры на востоке граничит с Ираном, на севере — с илами Ыгдыр и Карс, на западе — с илами Муш и Эрзурум, на юге — с илами Ван и Битлис.

Северную часть района занимает хребет Агрыдаг (наивысшая точка — гора Кёксе, 3445 м), на северо-востоке, на границе с илом Ыгдыр — гора Арарат (5165 м).

Истоки реки Мурат (приток Евфрата).

История

С 1927 по 1930 год на территории ила существовала курдская Республика Арарат.

Население

Население — 537 665 жителей (2009). Большинство населения — курды.

Крупнейшие города — Каракёсе (Агры), Догубаязит.

Административное деление

Ил Агры делится на 8 районов:

  1. Агры (Ağrı)
  2. Диядин (Diyadin)
  3. Догубеязыт (Doğubeyazıt)
  4. Элешкирт (Eleşkirt)
  5. Хамур (Hamur)
  6. Патнос (Patnos)
  7. Ташлычай (Taşlıçay)
  8. Тутак (Tutak)

Напишите отзыв о статье "Агры (ил)"

Примечания

  1. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 13. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.



Отрывок, характеризующий Агры (ил)

– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.