Адажио (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Адажио
Адажио
Другие названия

Adagio

Тип мультфильма

объёмный (из бумажных кукол оригами)

Жанр

притча

Режиссёр

Гарри Бардин

Продюсер

Гарри Бардин

Автор сценария

Гарри Бардин

Художник-постановщик

Аркадий Мелик-Саркисян

Композитор

Ремо Джадзотто

Аниматоры

Ирина Собинова-Кассиль
Лидия Маятникова
Наталья Тимофеева (Федосова)

Оператор

Игорь Скидан-Босин
Александр Двигубский

Звукооператор

Владимир Виноградов

Студия

Киностудия анимационных фильмов «Стайер» (Общество с ограниченной ответственностью)

Страна

Россия Россия

Длительность

10 мин.

Премьера

2000

IMDb

ID 0297703

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=5628 ID 5628]

«Адажио» — объёмный (из бумажных кукол) мультфильм киностудии анимационных фильмов «Стайер».





Создатели

  • Режиссёр — Гарри Бардин
  • Автор сценария — Гарри Бардин
  • Продюсер — Гарри Бардин
  • Художник-постановщик — Аркадий Мелик-Саркисян
  • Художник по куклам — Лидия Маятникова
  • Операторы-постановщики — Игорь Скидан-Босин, Александр Двигубский
  • Аниматоры — Ирина Собинова-Кассиль, Лидия Маятникова, Наталья Тимофеева (Федосова)
  • Художник — Владимир Маслов
  • Ассистент художника — Виктор Корябкин
  • Художник по свету — Юрий Лахов
  • Звукорежиссёр — Владимир Виноградов
  • Режиссёр перезаписи — Владимир Кузнецов
  • Монтажёр — Ирина Собинова-Кассиль
  • Цветоустановщик — Жермена Фирсова
  • Директор картины — Наталья Донатова
  • В фильме использована музыка: Фрагмент Адажио G minor Альбинони

в исполнении Берлинского Филармонического Оркестра п/у Герберта фон Караяна

  • Создатели приведены по титрам мультфильма.

Сюжет

История о трагедии новатора — вождя, пророка, о последствиях прихода в мир новых идей, о том, как искажаются последователями поиски вечных истин. На протяжении всего мультфильма звучит Адажио соль минор Ремо Джадзотто, широко известное как Адажио Альбинони, в исполнении Берлинского Филармонического Оркестра п/у Герберта фон Караяна (запись 1987).

Награды

Напишите отзыв о статье "Адажио (мультфильм)"

Литература

  • Бардин Гарри. И вот наступило потом.... — М.: Центр книги Рудомино, 2013. — 208 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-905626-97-5. . с.139-143.

Ссылки

  • [www.bardin.ru/f2000.htm Мультфильм «Адажио». Страница на официальном сайте Гарри Бардина]. [www.webcitation.org/6CXiP876F Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=125 «Адажио»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=5628 «Адажио»] на «Аниматор.ру»
  • «Адажио» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.novayagazeta.ru/data/2008/color01/17.html Интервью Гарри Бардин «Новой Газете»](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20080906132523/www.novayagazeta.ru/data/2008/color01/17.html Архивировано из первоисточника 6 сентября 2008].

Отрывок, характеризующий Адажио (мультфильм)

Вслед за тем князь Андрей был подведен к двери, и дежурный шопотом сказал: «направо, к окну».
Князь Андрей вошел в небогатый опрятный кабинет и у стола увидал cорокалетнего человека с длинной талией, с длинной, коротко обстриженной головой и толстыми морщинами, с нахмуренными бровями над каре зелеными тупыми глазами и висячим красным носом. Аракчеев поворотил к нему голову, не глядя на него.
– Вы чего просите? – спросил Аракчеев.
– Я ничего не… прошу, ваше сиятельство, – тихо проговорил князь Андрей. Глаза Аракчеева обратились на него.
– Садитесь, – сказал Аракчеев, – князь Болконский?
– Я ничего не прошу, а государь император изволил переслать к вашему сиятельству поданную мною записку…
– Изволите видеть, мой любезнейший, записку я вашу читал, – перебил Аракчеев, только первые слова сказав ласково, опять не глядя ему в лицо и впадая всё более и более в ворчливо презрительный тон. – Новые законы военные предлагаете? Законов много, исполнять некому старых. Нынче все законы пишут, писать легче, чем делать.
– Я приехал по воле государя императора узнать у вашего сиятельства, какой ход вы полагаете дать поданной записке? – сказал учтиво князь Андрей.
– На записку вашу мной положена резолюция и переслана в комитет. Я не одобряю, – сказал Аракчеев, вставая и доставая с письменного стола бумагу. – Вот! – он подал князю Андрею.
На бумаге поперег ее, карандашом, без заглавных букв, без орфографии, без знаков препинания, было написано: «неосновательно составлено понеже как подражание списано с французского военного устава и от воинского артикула без нужды отступающего».
– В какой же комитет передана записка? – спросил князь Андрей.
– В комитет о воинском уставе, и мною представлено о зачислении вашего благородия в члены. Только без жалованья.
Князь Андрей улыбнулся.
– Я и не желаю.
– Без жалованья членом, – повторил Аракчеев. – Имею честь. Эй, зови! Кто еще? – крикнул он, кланяясь князю Андрею.


Ожидая уведомления о зачислении его в члены комитета, князь Андрей возобновил старые знакомства особенно с теми лицами, которые, он знал, были в силе и могли быть нужны ему. Он испытывал теперь в Петербурге чувство, подобное тому, какое он испытывал накануне сражения, когда его томило беспокойное любопытство и непреодолимо тянуло в высшие сферы, туда, где готовилось будущее, от которого зависели судьбы миллионов. Он чувствовал по озлоблению стариков, по любопытству непосвященных, по сдержанности посвященных, по торопливости, озабоченности всех, по бесчисленному количеству комитетов, комиссий, о существовании которых он вновь узнавал каждый день, что теперь, в 1809 м году, готовилось здесь, в Петербурге, какое то огромное гражданское сражение, которого главнокомандующим было неизвестное ему, таинственное и представлявшееся ему гениальным, лицо – Сперанский. И самое ему смутно известное дело преобразования, и Сперанский – главный деятель, начинали так страстно интересовать его, что дело воинского устава очень скоро стало переходить в сознании его на второстепенное место.
Князь Андрей находился в одном из самых выгодных положений для того, чтобы быть хорошо принятым во все самые разнообразные и высшие круги тогдашнего петербургского общества. Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во первых потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во вторых потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала. Партия стариков недовольных, прямо как к сыну своего отца, обращалась к нему за сочувствием, осуждая преобразования. Женское общество, свет , радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены. Кроме того, общий голос о нем всех, которые знали его прежде, был тот, что он много переменился к лучшему в эти пять лет, смягчился и возмужал, что не было в нем прежнего притворства, гордости и насмешливости, и было то спокойствие, которое приобретается годами. О нем заговорили, им интересовались и все желали его видеть.