Адаир, Дэниел

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Адаир, Дэниел Патрик»)
Перейти к: навигация, поиск
Дэниел Адаир
Daniel Patrick Adair

Дэниел Адаир
Основная информация
Имя при рождении

Дэниел Патрик Адаир

Дата рождения

19 февраля 1975(1975-02-19) (49 лет)

Место рождения

Ванкувер, Канада

Годы активности

2002 — наши дни

Страна

Канада

Профессии

Барабанщик

Инструменты

ударные, бэк-вокал, бас, гитара

Жанры

Рок, джаз

Коллективы

Nickelback

Сотрудничество

Nickelback, Martone, Theory of a Deadman, 3 Doors Down, Burn Halo, Thornley

[www.daniel-adair.com www.daniel-adair.com]

Дэниел Патрик Адаир (родился 19 февраля 1975) — канадский барабанщик, больше известный как постоянный ударник рок-группы «Nickelback», его предыдущая работа была связана с американскими «3 Doors Down». Также сотрудничает с группой «Suspect» и инструментальной группой «Martone».

Описывая свою карьеру, Дэниел часто использует коронную фразу Гэри Плейера: «Везет тем, кто сам везет» («The harder you work, the luckier you get»).[1][2]





Биография

Родившийся и выросший в Ванкувере, барабанщик Дэниел Адаир начал играть в возрасте 13 лет. У его отца, тоже ударника, имелась барабанная установка 1967 года, за которую однажды сел Дэниел. На его решение повлиял альбом рок-группы «Rush» — «Hemispheres». Вскоре он стал просто одержим этой идеей, репетировал днем и ночью в своей комнате, подражая известным барабанщикам. В 22 года на его творчество сильно повлияли Нил Пёрт, Джон Бонэм, Тим Александр, Ларс Ульрих и Винни Пол. Вопреки распространенному убеждению он не самоучка, его учителями были «Hodgons» из Австралии, благодарность которым он выразил на первом альбоме. В подростковом возрасте он, к сожалению, не слишком хорошо играл на ударных, но вскоре был принят в музыкальный магазин в Ванкувере. Спустя некоторое время, его вкусы поменялись под влиянием джазовых ударников, таких как Деннис Чэмберс, Винни Колута, Дэйв Векл и Вирджил Донати. Одновременно он начал играть в местных кавер-группах, учиться играть на бас-гитаре и учиться новым барабанные техникам у разных учителей, в основном у Джона Фишера, славившегося жесткой дисциплиной.

Спустя годы живого исполнения вместе с местными группами в грязных барах на востоке Ванкувера, Дэниел стал играть в солидных пятизвездочных курортах Вистлера. В течение этого времени он репетировал до поздней ночи в студии, играл в составе 3-4 групп, давал студентам по 15 уроков игры на барабанах в неделю и одновременно управлял музыкальным магазином.

В то же время Дэниел прослушивался у гитариста Дэвида Мартона, выпускника музыкального колледжа Биркли, создававшего свою инструментальную группу. Вскоре в 1999 новая группа «Martone» начала записывать свой первый альбом. Дэниел отозвался о нём, как о самом великом гитаристе, с которым он работал, чья музыка вдохновляла его выходить за пределы собственных возможностей [3]

Летом 2002 Дэниелу предоставилась возможность поработать с мультиплатиновой рок-группой из Миссисипи «3 Doors Down». Вместе с ними он записал студийный альбом «Seventeen Days», живой альбом «Another 700 Miles», сопровождал группу в турах по 14 странам и многократно появлялся на телевидении.

В январе 2005 Дэниел покинул «3 Doors Down», чтобы присоединиться к канадской постграндж-группе «Nickelback». Семь месяцев спустя они выпустили альбом «All the Right Reasons», дебютировавший в Билдбордском хит-параде с первой строчки и продолжили мировое турне после выпуска нескольких очень успешных синглов. Одновременно он сотрудничал с Theory of a Deadman, Bo Bice, Lynyrd Skynyrd, Thornley, Faber Drive и Martone, сопровождая в турне Дэйва Мартона. Следующий альбом мультиплатиновых рокеров из «Nickelback» назывался «Dark Horse». Первый сингл, «Gotta Be Somebody», был выпущен 29 сентября в Северной Америке, в то время как сам альбом мир увидел 18 ноября 2008 года. Альбом продюсировал Мэтт Ландж, наиболее известный по своей работе с «AC/DC».

21 октября 2007 года Джеймс Харт (лидер «Eighteen Visions») объявил, что барабанный партии для его новой группы «Burn Halo» записал Адаир.[4]

В декабре 2009 появились слухи о том, что жена Адаира, Бриттани, родила близнецов. В социальной сети даже появились сообщения от Адаира, но пока супруги официально не подтверждали слухов.

Дискография

Год Группа Альбом Примечания
1995 Martone Shut Up 'N Listen
1999 Martone Zone
2002 Martone A Demon's Dream
2003 Suspect Suspect
2004 3 Doors Down Another 700 Miles Живой альбом — Away From the Sun турне
2005 3 Doors Down 3 Doors Down Live DVD
2005 3 Doors Down Seventeen Days
2005 Nickelback All the Right Reasons
2005 Theory of a Deadman Gasoline песня: «Santa Monica»
2006 Bo Bice The Real Thing песня: «You’re Everything»
2006 Martone When Aliens Come
2008 Martone Clean
2008 Nickelback Dark Horse
2009 Burn Halo Burn Halo
2009 Thornley Tiny Pictures
2011 Nickelback Here and Now

Напишите отзыв о статье "Адаир, Дэниел"

Примечания

  1. Daniel’s Biography, www.daniel-adair.com/public/biography/index.asp
  2. [thinkexist.com/quotation/the_harder_you_work-the_luckier_you_get/206576.html Gary Player quotes]
  3. Daniel Adair’s Official website, www.daniel-adair.com/about.php
  4. Burn Halo’s Myspace, myspace.com/burnhalo

Ссылки

  • [www.daniel-adair.com Daniel’s Official WebSite]

Отрывок, характеризующий Адаир, Дэниел

– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]