Адер, Роберт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Адаир Роберт»)
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Адер
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Сэр Роберт Адер (англ. Robert Adair; 24 мая 1763 — 3 октября 1855, Лондон) — английский дипломат.



Биография

Учился в Геттингене, в 1789 году отправлен с дипломатическим поручением в Петербург, в 1802 году вступил в парламент, в 1806 году послан с чрезвычайным дипломатическим поручением в Вену, для привлечения Венского двора в новую коалицию против Франции.

В 1808 году ездил послом в Константинополь, где 5 января 1809 года заключил с Турцией мирный договор и дружественный союз. По возвращении из Турции в 1811 году Адаир покинул общественную деятельность, но в 1830 году отправлен послом в Голландию, где оказал большие услуги королю Леопольду, усмирив правительство Оранского, не дававшего покоя бельгийской армии и осаждавшего короля в Левене. В 1835 году Адаир оставил должность и сделан членом Тайного совета.

Записи

Оставил интересные записки о миссиях в Австрии и Турции:

  • «Historical memoir of a mission to the court of Vienna in 1806» (Лондон, 1844)
  • «The negotiations for the peace of Dardanelles 1808—9» (2 том, Лондон, 1848).

Напишите отзыв о статье "Адер, Роберт"

Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Адер, Роберт

– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.