Адальберон II (епископ Меца)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Адальберон (Адальберо) II
фр. Adalbéron II
нем. Adalbero II
епископ Вердена
984
Предшественник: Гуго II
Преемник: Адальберон II
епископ Меца
984 — 1005
Избрание: 16 октября 984
Интронизация: 28 декабря 984
Предшественник: Тьерри (Дитрих) I
Преемник: Тьерри (Дитрих) II
 
Рождение: ок. 958
Смерть: 14 декабря 1005(1005-12-14)
Мец
Похоронен: Мец, Кафедральный собор, позже перезахоронен в монастыре Святого Симфориана в Меце
Династия: Вигерихиды
Отец: Фридрих I де Бар
Мать: Беатрис Французская

Адальберон II (Адальберо II; фр. Adalbéron II, нем. Adalbero II; ок. 95814 декабря 1005, Мец) — епископ Вердена в 984 году, епископ Меца с 984 года; второй сын герцога Верхней Лотарингии Фридриха I и Беатрис, дочери герцога Франции Гуго Великого.



Биография

Адальберон был избран для духовной карьеры. Воспитывался в монастыре[en] в лотарингском Горзе.

В 984 году во время мятежа Генриха II Строптивого, герцога Баварии, Адальберон по инициативе своей матери временно исполнял обязанности епископа Вердена. Однако епископство было бедное и беспокойное, поэтому, узнав о смерти 7 октября того же года епископа Меца Тьерри (Дитриха) I, Адальберон отказался от Вердена и добился назначения 16 октября епископом более благополучной Мецской епархии.

Адальберон содействовал монастырской реформе в Лотарингии под влиянием монастыря Клюни. Он также основал в Меце монастырь Святого Симфориана[fr].

В 10041005 годах он поддержал императора Генриха II, выступив противником близкородственного брака герцога Каринтии Конрада.

Напишите отзыв о статье "Адальберон II (епископ Меца)"

Литература

  • Hlawitschka Eduard. Die Anfänge des Hauses Habsburg-Lothringen. — S. 63, 84, 107, 110, 148.
  • Лот Фердинанд. Последние Каролинги / Перевод с французского Дягилевой Ю. Ю. — СПб.: Евразия, 2001. — 320 с. — 3 000 экз. — ISBN 5-8071-0077-8.

Ссылки

  • [www.saarland-biografien.de/Adalbero-II Adalbero II.] (нем.). Saarländische Biografien. Проверено 17 декабря 2011. [www.webcitation.org/66T5rQjZ0 Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
  • [fmg.ac/Projects/MedLands/LOTHARINGIA.htm#AdalberoIIMetzdied1005 Lotharingia: Adalbero II] (англ.). Foundation for Medieval. Проверено 17 декабря 2011. [www.webcitation.org/66SyUgQny Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/bar_haus/adalbero_2_bischof_von_metz_+_1005.html Adalbero II. Bischof von Metz (984—1005)] (нем.). Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 17 декабря 2011. [www.webcitation.org/66T5ryM93 Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
  • [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/bistuemer/verdun/adalbero_1_bischof_von_verdun_984.html Adalbero I. Bischof von Verdun (984)] (нем.). Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 17 декабря 2011. [www.webcitation.org/66T5sROp2 Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Адальберон II (епископ Меца)


Х
Письмо это еще не было подано государю, когда Барклай за обедом передал Болконскому, что государю лично угодно видеть князя Андрея, для того чтобы расспросить его о Турции, и что князь Андрей имеет явиться в квартиру Бенигсена в шесть часов вечера.
В этот же день в квартире государя было получено известие о новом движении Наполеона, могущем быть опасным для армии, – известие, впоследствии оказавшееся несправедливым. И в это же утро полковник Мишо, объезжая с государем дрисские укрепления, доказывал государю, что укрепленный лагерь этот, устроенный Пфулем и считавшийся до сих пор chef d'?uvr'ом тактики, долженствующим погубить Наполеона, – что лагерь этот есть бессмыслица и погибель русской армии.
Князь Андрей приехал в квартиру генерала Бенигсена, занимавшего небольшой помещичий дом на самом берегу реки. Ни Бенигсена, ни государя не было там, но Чернышев, флигель адъютант государя, принял Болконского и объявил ему, что государь поехал с генералом Бенигсеном и с маркизом Паулучи другой раз в нынешний день для объезда укреплений Дрисского лагеря, в удобности которого начинали сильно сомневаться.
Чернышев сидел с книгой французского романа у окна первой комнаты. Комната эта, вероятно, была прежде залой; в ней еще стоял орган, на который навалены были какие то ковры, и в одном углу стояла складная кровать адъютанта Бенигсена. Этот адъютант был тут. Он, видно, замученный пирушкой или делом, сидел на свернутой постеле и дремал. Из залы вели две двери: одна прямо в бывшую гостиную, другая направо в кабинет. Из первой двери слышались голоса разговаривающих по немецки и изредка по французски. Там, в бывшей гостиной, были собраны, по желанию государя, не военный совет (государь любил неопределенность), но некоторые лица, которых мнение о предстоящих затруднениях он желал знать. Это не был военный совет, но как бы совет избранных для уяснения некоторых вопросов лично для государя. На этот полусовет были приглашены: шведский генерал Армфельд, генерал адъютант Вольцоген, Винцингероде, которого Наполеон называл беглым французским подданным, Мишо, Толь, вовсе не военный человек – граф Штейн и, наконец, сам Пфуль, который, как слышал князь Андрей, был la cheville ouvriere [основою] всего дела. Князь Андрей имел случай хорошо рассмотреть его, так как Пфуль вскоре после него приехал и прошел в гостиную, остановившись на минуту поговорить с Чернышевым.
Пфуль с первого взгляда, в своем русском генеральском дурно сшитом мундире, который нескладно, как на наряженном, сидел на нем, показался князю Андрею как будто знакомым, хотя он никогда не видал его. В нем был и Вейротер, и Мак, и Шмидт, и много других немецких теоретиков генералов, которых князю Андрею удалось видеть в 1805 м году; но он был типичнее всех их. Такого немца теоретика, соединявшего в себе все, что было в тех немцах, еще никогда не видал князь Андрей.
Пфуль был невысок ростом, очень худ, но ширококост, грубого, здорового сложения, с широким тазом и костлявыми лопатками. Лицо у него было очень морщинисто, с глубоко вставленными глазами. Волоса его спереди у висков, очевидно, торопливо были приглажены щеткой, сзади наивно торчали кисточками. Он, беспокойно и сердито оглядываясь, вошел в комнату, как будто он всего боялся в большой комнате, куда он вошел. Он, неловким движением придерживая шпагу, обратился к Чернышеву, спрашивая по немецки, где государь. Ему, видно, как можно скорее хотелось пройти комнаты, окончить поклоны и приветствия и сесть за дело перед картой, где он чувствовал себя на месте. Он поспешно кивал головой на слова Чернышева и иронически улыбался, слушая его слова о том, что государь осматривает укрепления, которые он, сам Пфуль, заложил по своей теории. Он что то басисто и круто, как говорят самоуверенные немцы, проворчал про себя: Dummkopf… или: zu Grunde die ganze Geschichte… или: s'wird was gescheites d'raus werden… [глупости… к черту все дело… (нем.) ] Князь Андрей не расслышал и хотел пройти, но Чернышев познакомил князя Андрея с Пфулем, заметив, что князь Андрей приехал из Турции, где так счастливо кончена война. Пфуль чуть взглянул не столько на князя Андрея, сколько через него, и проговорил смеясь: «Da muss ein schoner taktischcr Krieg gewesen sein». [«То то, должно быть, правильно тактическая была война.» (нем.) ] – И, засмеявшись презрительно, прошел в комнату, из которой слышались голоса.