Адамс, Уолтер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уолтер Адамс
Walter Adams
Научная сфера:

экономика

Место работы:

Университет Мичигана

Альма-матер:
Йельский университет

Уолтер Адамс (англ. Walter Adams; *27 августа 1922, Вена8 сентября 1998) – американский экономист.





Биография

Родился в 1922 году в Вене (Австрия). Его отец занимался международной торговлей алмазами, а мать была домохозяйкой. Семья переехала в 1935 году в США и поселилась в Бруклине (Нью-Йорк).

Окончил Бруклинский колледж в 1942 году со степень бакалавра. С апреля 1943 года в армии США. Служил в 83-й пехотной и 11-й танковой дивизии, участвовал в высадке в Нормандии. В 1945 году был награждён Бронзовой Звездой за героическое поведение. После окончания Второй мировой войны учился в Йельском университете (магистр, 1946 год и доктор философии, 1947 год).

Преподавал в университете штата Мичиган (с 1947; профессор с 1956; президент с 1969 по 1970). В 1971 году Адамс опубликовал мемуары о своем опыте работы в качестве президента, под названием Test. Преподавал в университете до 1992 года. С 1992 года до самой смерти занимал должность заслуженного профессора в Тринити университета (штат Техас).

Сторонник антимонопольного регулирования[1]. За время своей карьеры, Уолтер Адамс написал более десятка книг.

Умер от рака поджелудочной железы 8 сентября 1998 года.

Наследие

В 2002 году бывший ученик Адамса Р. Л. Питтман со своей женой пожертвовали 6 млн. долларов для восстановления и обновления здания факультета экономики. За эту щедрость Питтманам было разрешено дать имя восстановленному зданию. Они решили назвать его в честь Уолтера Адамса. Здание в настоящее время известный как зал Маршалл-Адамс (Marshall–Adams Hall).

Основные произведения

  • «Роль конкуренции в регулируемой промышленности» (The Role of Competition in the Regulated Industries, 1958);
  • «Адам Смит едет в Москву: диалог о радикальных реформах» (Adam Smith Goes to Moscow: A Dialogue on Radical Reform, 1993, в соавторстве с Дж. Броком).

Напишите отзыв о статье "Адамс, Уолтер"

Ссылки

[www.trinity.edu/departments/economics/adamvita.html Информация об У. Адамсе]

Примечания

  1. Доминик Арментано. Предисловие автора ко второму изданию // [ru.irisen.ru/pages/44 Антитраст против конкуренции] = Antitrust and Monopoly. — 2-е изд. — Ирисэн, 2008. — 432 с. — ISBN 978-5-91066-017-9.


Отрывок, характеризующий Адамс, Уолтер

– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.