Эта статья об округе в штате Пенсильвания; другие значения:
Адамс (округ).
Округ Адамс, штат Пенсильвания
Adams County, PennsylvaniaСтрана |
США
|
---|
Статус |
округ
|
---|
Входит в |
Пенсильвания
|
---|
Административный центр |
Геттисберг
|
---|
Крупнейший город |
Геттисберг
|
---|
Дата образования |
1800
|
---|
Официальный язык |
английский
|
---|
Население (2010) |
101 407
|
---|
Плотность |
75,008 чел./км²
|
---|
Площадь |
1 351,981 км²
|
---|
|
|
Часовой пояс |
UTC-5/-4
|
---|
[www.adamscounty.us/ Официальный сайт] |
Координаты: 39°52′12″ с. ш. 77°13′12″ з. д. / 39.8699989318848° с. ш. 77.2200012207031° з. д. / 39.8699989318848; -77.2200012207031 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.8699989318848&mlon=-77.2200012207031&zoom=12 (O)] (Я)
Округ Адамс (англ. Adams County) располагается в штате Пенсильвания, США. Получил своё наименование в честь второго президента США Джона Адамса. Официально образован 22-го января 1800 года. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 101 407 человек.
География
По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 1 351,981 км2, из которых 1 346,801 км2 суша и 5,180 км2 или 0,290 % это водоемы.
Соседние округа
Население
По данным переписи населения 2010 года[1] в округе проживает 101 407 жителей в составе 33 652 домашних хозяйств и 24 767 семей. Плотность населения составляет 75,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 35 831 жилых строений, при плотности застройки около 27-ми строений на км2. Расовый состав населения: белые — 95,39 %, афроамериканцы — 1,21 %, коренные американцы (индейцы) — 0,20 %, азиаты — 0,49 %, гавайцы — 0,02 %, представители других рас — 1,71 %, представители двух или более рас — 0,97 %. Испаноязычные составляли 3,64 % населения независимо от расы.
В составе 33,70 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 61,10 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 8,50 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 26,40 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 21,30 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 9,20 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,61 человека, и средний размер семьи 3,02 человека.
Возрастной состав округа: 24,90 % моложе 18 лет, 9,20 % от 18 до 24, 28,90 % от 25 до 44, 23,00 % от 45 до 64 и 23,00 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 37 лет. На каждые 100 женщин приходится 96,30 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 93,80 мужчин.
Напишите отзыв о статье "Адамс (округ, Пенсильвания)"
Примечания
- ↑ [factfinder.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Адамс (Пенсильвания)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
Ссылки
- [www.adamscounty.us/ Официальный сайт правительства округа Адамс, штат Пенсильвания]
- [www.gettysburg.travel/ Adams County Visitor Information]
- [www.gettysburgphotographs.com/ Gettysburg Photographs.com]
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупнейшие города | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Адамс (округ, Пенсильвания)– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
|