Адангме (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Адангме
Страны:

Гана

Регулирующая организация:

Бюро языков Ганы

Общее число говорящих:

800 000

Классификация
Категория:

Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Атлантические языки
Вольта-конголезские языки
Языки ква
Га-Дангме
Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

ада 018

ISO 639-1:

ISO 639-2:

ada

ISO 639-3:

ada

См. также: Проект:Лингвистика

Адангме, дангме — язык народа адангме, распространён на юго-востоке республики Гана в области Вольта. Относится к языкам ква, обычно объединяется в одну группу с языком народа га.

Алфавит адангме: A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, Ny ny, Ŋ ŋ, Ŋm ŋm, O o, Ɔ ɔ, P p, S s, T t, Ts ts, U u, V v, W w, Y y, Z z[1]



Исследователи адангме

Напишите отзыв о статье "Адангме (язык)"

Примечания

  1. [sumale.vjf.cnrs.fr/phono/PhonologieN.php Systèmes alphabétiques des langues africaines]

См. также

  • [en.wikiversity.org/wiki/Dangme Урок адангме]
  • [irenekodotei.org/content/biography Сайт Ирен Одотей]
  • [www.jesusfilm.org/film-and-media/watch-the-film Фильм на адангме]

Отрывок, характеризующий Адангме (язык)

Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.