Адансония

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Адансония

Баобаб африканскийтиповой вид рода
Научная классификация
Международное научное название

Adansonia L., (1753)

Типовой вид
Виды

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=167 g:167]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Adansonia&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Адансо́ния (лат. Adansōnia) — род растений семейства Мальвовые (Malvaceae), включающий восемь видов деревьев[2].

Род назван в честь французского ботаника и путешественника Мишеля Адансона, подробно описавшего баобаб (Adansonia digitata). Иногда название «баобаб» употребляется по отношению ко всем видам адансоний. Иногда баобаб называют «обезьяньим хлебным деревом», так как мякоть его плодов чрезвычайно привлекает обезьян. За форму ствола баобаб называют «бутылочным деревом». Из мякоти плодов готовят напиток, по вкусу напоминающий лимонад, отсюда ещё одно название баобаба — «лимонадное дерево»[3].





Ботаническое описание

Деревья 5—30 м высотой со стволом 7—11 м в диаметре. Экземпляр баобаба африканского из провинции Лимпопо в ЮАР достиг 47 м в окружности и 15,9 м в высоту. Недавно это дерево распалось на две части, возможно, теперь самое мощное дерево (тоже из Южной Африки) достигает в диаметре 10,64 м.

Бутоны шарообразные, на длинных цветоножках. Цветки крупные, белые, с приятным ароматом, распускаются к ночи, а к утру опадают. Тычинки образуют плотный шарик, из которого торчит длинный пестик, лепестки отогнуты назад и располагаются над ними. Опыляют летучие мыши.

Плоды — яйцевидные опушённые коробочки, содержащие мякоть с семенами. Главные распространители плодов — обезьяны.

Полагают, что баобабы живут по нескольку тысяч лет. Это трудно проверить, так как дерево не имеет годичных колец, но, однако, радиоуглеродный анализ допускает такой возраст и показывает, что баобаб может дожить до 5500 лет и даже больше и быть даже старше секвойи. Таким образом, баобаб, возможно, самое древнее дерево в мире.

Распространение и экология

Слоны, лакомящиеся баобабом, Национальный парк в Танзании

Из восьми видов баобабов шесть видов — эндемики Мадагаскара, один вид распространён в континентальной Африке, ещё один — в Австралии.

Растёт в саваннах. Толстый ствол баобаба служит ему для накопления влаги, необходимой в период засухи. Корни его расползаются на десятки метров, собирая влагу с поверхности почвы. Листва в засуху опадает, а на оголившихся ветвях тут же появляются бутоны.

Мягкая древесина баобаба насыщена водой, поэтому слоны часто ломают баобабы и съедают внутренность ствола, напиваясь им.

Живучесть баобаба необыкновенна. Даже поваленные слонами деревья стремятся вновь укорениться и продолжают расти. Даже приспособленный под жильё баобаб не опадёт, он будет медленно оседать, превращаясь в груду волокна.

Использование

Плод Баобаба африканского

Листья баобаба африканцы обычно используют как овощи. Их едят в свежем, отваренном и сушёном виде. В Нигерии листья баобаба известны под названием kuka, из них варят суп с таким же названием.

Плоды баобаба по содержанию витамина C превосходят апельсины, а по содержанию кальция — коровье молоко, на вкус они кисловатые. Мякоть плодов, отделённую от волокон и семян, под названием «кислая тыква» или «обезьяний хлеб» едят в чистом виде или в смеси с овсянкой или молоком. В Малави мякоть плодов используют для получения питательного напитка, по вкусу напоминающему лимонад. В Зимбабве плоды баобаба издавна являются традиционными фруктами и служат для приготовления соуса тартар. В различных частях Восточной Африки высушенная мякоть плодов баобаба, покрытая сладкой глазурью (обычно красного цвета), продаётся в пакетиках, как кисло-сладкие леденцы. В Танзании мякоть плодов баобаба добавляют к сахарной свекле при производстве пива. Мякоть может сохранять в течение длительного времени в воздухонепроницаемых контейнерах. Она может также храниться замороженной.

Семена обычно используются в качестве загустителя супов, в забродившем виде в качестве приправы, их едят жареными, из них извлекают растительное масло.

Кора баобаба даёт прочное волокно. Из него африканцы плетут сети, мешки, делают сёдла, бумагу и даже одежду. Древесина используется для получения краски и топлива.

В Судане местные жители старые баобабы используют в качестве хранилища воды, так как они полые внутри, а вода накапливается в пустотах деревьев в сезон дождей. Плоды применяются для лечения различных болезней. Полые стволы служат также амбарами для хранения зерна и небольшими дачными домиками. В некоторых местностях в стволах баобаба устраивают жилища. Владельцы фермы Sunland в Лимпопо устроили в полом стволе баобаба 22 м высотой паб, назвав его «Большой баобабовый паб». Дерево в окружности достигает 47 м и согласно радиоуглеродному анализу его возраст составляет около 6000 лет.

Виды

По данным The Plant List на 2013 год, род включает восемь видов[4]:

Баобаб в мифах

Баобаб имеет довольно необычный вид: его ствол напоминает пузатую бутылку, а крона довольно редкая и состоит из торчащих в разные стороны веток. Африканская легенда так объясняет необычный облик баобаба. Бог посадил баобаб в долине полноводной реки, но капризное дерево было недовольно сыростью тех мест. Творец отвёл баобабу для поселения склоны гор, но и там дереву показалось неуютно. Тогда небесный владыка в гневе воткнул баобаб корнями вверх посреди сухой саванны. так и растёт прогневавшее бога дерево вверх корнями.

Напишите отзыв о статье "Адансония"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Pettigrew J. D. et al. (2012). «[www.uq.edu.au/nuq/jack/Taxon%20new%20GPS.pdf Morphology, ploidy and molecular phylogenetics reveal a new diploid species from Africa in the baobab genus Adansonia (Malvaceae: Bombacoideae)]». Taxon 61: 1240-1250.
  3. Люцис, К. Большая детская энциклопедия. Биология.. — М.: Рус. энц. т-во, 2003. — С. 271. — 733 с. — ISBN 5-901227-17-4.
  4. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Malvaceae/Adansonia/ Species in Adansonia(англ.). The Plant List (2013). Version 1.1. Published on the Internet; www.theplantlist.org/. Royal Botanic Gardens, Kew and the Missouri Botanical Garden (2013).

Литература

В Викитеке есть тексты по теме
Adansonia
  • Школьник Ю. К. Растения. Полная энциклопедия растений. — М.: ЭКСМО, 2009. — С. 116—117. — 256 с. — ISBN 978-5-699-10969-2.

Ссылки

  • The Baobab’s official website, [www.baobab.com/ Baobab] (en)
  • [www.baobabs.com/Baobabs_species.htm Baobab species details]
  • [www.baobabs.com/Baobabs_photos.htm Baobab photo gallery]
  • [www.madainfo.de/baobabs/ Baobab photo gallery (Malagasy species only)]
  • [www.henriettesherbal.com/eclectic/kings/adansonia.html Baobab: herbal information]
  • [www.baobabfruitco.com/ENG/ResearchBaobab.html Baobab — Adansonia digitata, Scientific Papers & Monographies]
  • [www.celtnet.org.uk/recipes/herb-entry.php?term=Baobab%20leaves Baobab leaves: from «Celtnet Herb Guide»]


Отрывок, характеризующий Адансония

Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.