Адар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Адар (ивр.אֲדָר‏‎) — в еврейском календаре двенадцатый месяц, если считать с нисана, как принято в Библии и шестой месяц, если считать с тишрея. По мнению Георгия Синкелла, длится с 20 февраля по 24 марта[1].

В високосном году прибавляется 13-й месяц под названием Адар-шени или Адар Бет («Второй Адар»). Предшествующий Адару месяц Шват имеет продолжительность в 30 дней. Тридцатый день Швата является первым днём Рош-Ходеш месяца Адар. Второй Адар начинается с тридцатого дня первого Адара, Рош-Ходеш второго Адара. Согласно еврейской традиции, год, когда Аман решил уничтожить еврейский народ, был високосным, и чудесное спасение произошло во втором Адаре. В месяце адар бывает у евреев пост Эсфири и праздник Пурим. По еврейскому преданию (Талмуд, Киддушин 38).



Месяц Адар в Еврейской истории

Напишите отзыв о статье "Адар"

Примечания

  1. Срезневский И.И. Том 1. А — К. // Матеріалы для словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ. — СПб: Типографія императорской академіи наукъ, 1893. — С. 771.
  2. Материал из Английской Википедии
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
Месяцы еврейского календаря
Нисан | Ияр | Сиван | Таммуз | Ав | Элул | Тишрей | Хешван | Кислев | Тевет | Шват | Адар

Отрывок, характеризующий Адар

– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.