Адемар Шабанский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Адемар Шабанский
фр. Adémar de Chabannes
Род деятельности:

монах, историк, хронист, композитор, литератор

Дата рождения:

989(0989)

Место рождения:

Лимузен

Дата смерти:

1034(1034)

Место смерти:

Иерусалим

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Адема́р Шаба́нский (фр. Adémar de Chabannes; 989, Шабанн — 1034, Иерусалим) — французский (лимузенский) монах и хронист, автор первых анналов Аквитании со времён поздней античности, а также композитор и литератор.





Биография

Адемар получил образование в бенедиктинском аббатстве Св. Марциала (Сен-Марсьяль) в Лиможе (Abbaye Saint-Martial de Limoges). Затем жил в монастырях Сен-Сибар (Ангулем) и снова — в Сен-Марсьяле. Он является автором хроники «Chronicon Aquitanicum et Francicum», иначе «Historia Francorum», в трёх книгах, освещающей французскую историю от мифического короля франков Фарамона и до 1028 года (закончена в 1030 году).

Первые две книги хроники являются списком с сочинения Аймона Флерийского «Gesta regum Francorum». Третья же, описывающая события с 814 по 1028 год и представляющая немалую научную ценность, освещает события, прежде всего, в Аквитании. В хронике содержится множество уникальных сведений, не упоминаемых в других исторических источниках, в том числе, о феодальных войнах и ересях, впоследствии развившихся в альбигойство[1]. Адемар был также автором религиозных сочинений Commemoratio abbatum Lemovicensium basilicae S. Martialis apostoli (848—1029) и Epistola ad Jordanum Lemovicensem episcopum et alios de apostolatu S. Martialis.

Адемар Шабанский скончался во время своего паломничества в Святую Землю (в Палестину).

Творчество

Адемар Шабанский явился распространителем и литературным автором сложившейся местной легенды о том, что святой Марциал, живший в III веке епископ Лиможский и миссионер христианства в Лимузене, якобы на самом деле жил на 2 столетия ранее и в действительности был одним из апостолов. Так как сведений об «апостоле Марциале» имелось явно недостаточно, Адемар написал выдуманную им биографию св. Марциала, которую приписал последователю св. Марциала, епископу Аврелиану.

Кроме этого, Адемар составил мессу св. Марциала, представляющую собой по большей части компиляцию из общеизвестных григорианских хоралов, к которым он дописал несколько собственных проприальных мелодий, тропировал интроит, офферторий, коммунио и ординарную Глорию. Собственноручная запись этой мессы, которая ныне хранится в парижской Национальной библиотеке, — первый в истории западноевропейской музыки композиторский автограф[2]. Так как лимузенские епископ и монастырский аббат поддержали начинания Адемара, указанная месса была впервые отслужена 3 августа 1029 года.

Фальсификация Адемара была выявлена его же современником, странствующим монахом Бенедиктом Кузанским, охарактеризовавшим Vita Martials как местную фальшивку и богохульство. В ответ на эти обвинения Адемар сообщил о якобы собиравшемся в 1031 году соборе, одобрившем апостольский статус св. Марциала, а также подделал якобы полученное от папы Римского письмо, решающее вопрос в его пользу. Из всей этой сложной ситуации победителем в конце концов вышел Адемар Шабанский, так как к исходу XI столетия св. Марциал в Аквитании уже почитался как апостол. Подлинное положение дел с этой исторической фальсификацией было прояснено лишь в 20-е годы ХХ века. Впрочем, вплоть до 1990-х годов католическая церковь по всем новооткрытым фактам хранила молчаниеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4287 дней].

Напишите отзыв о статье "Адемар Шабанский"

Примечания

  1. Люблинская А. Д. Источниковедение истории средних веков. — изд-во Ленинградского ун-та. — Л., 1955. — С. 140. — 374 с.
  2. Grier J. Adémar de Chabannes. Carolingian musical practices, and 'Nota Romana' // Journal of the American Musicological Society. — 2003. — Vol. 56. — P. 53.Adémar de Chabannes // The New Grove Dictionary of Music and Musicians. — London; New York, 2001.

Литература

  • Landes R. Relics, Apocalypse, and the Deceits of History: Ademar of Chabannes, 989—1034. — Harvard University Press, 1995.
  • Grier J. Adémar de Chabannes, Carolingian musical practices, and 'Nota Romana' // Journal of the American Musicological Society. — 2003. — Vol. 56. — P. 43-98.
  • Адемар Шабаннский. "Хроникон" / А. В. Банников, А. Н. Слезкин, Г. А. Шмидт. — Санкт-Петербург: Евразия, 2015. — ISBN 978-5-91852-096-3.

Ссылки

  • Хроника Адемара Шабаннского (перевод — Андерсен В. В. 2010) на сайте Восточная литература:
    • [www.vostlit.info/Texts/rus17/Ademar_Cabannensis/pred.phtml?id=7073 Предисловие]. Проверено 18 февраля 2011. [www.webcitation.org/67bEJuie4 Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
    • [www.academia.edu/10759822/Адемар_Шабаннский_Хроникон_книга_I_главы_1_36_Ademarus_Cabannensis_Chronicon_I_1_36_ Книга I. Гл. 1-36.] (перевод Г. А. Шмидта)
    • [www.vostlit.info/Texts/rus17/Ademar_Cabannensis/frametext1.htm Книга III. Гл. 1-20]. Проверено 18 февраля 2011. [www.webcitation.org/67bEKZkMy Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
    • [www.vostlit.info/Texts/rus17/Ademar_Cabannensis/frametext2.htm Книга III. Гл. 21-40]. Проверено 18 февраля 2011. [www.webcitation.org/67bELGpk0 Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
    • [www.vostlit.info/Texts/rus17/Ademar_Cabannensis/frametext3.htm Книга III. Гл. 41-60]. Проверено 18 февраля 2011. [www.webcitation.org/6CMvj9jRb Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].
    • [www.vostlit.info/Texts/rus17/Ademar_Cabannensis/frametext4.htm Книга III. Гл. 61-70]. Проверено 18 февраля 2011. [www.webcitation.org/67bELvwf5 Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Адемар Шабанский



На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.