Адефовир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Адефовир
Химическое соединение
ИЮПАК {[2-(6-амино-9H-пурин-9-ил)этокси]метил}фосфоновая кислота
Брутто-
формула
C8H12N5O4P 
Мол.
масса
273,186 г/моль
CAS [www.nlm.nih.gov/cgi/mesh/2006/MB_cgi?term=106941-25-7&rn=1 106941-25-7]
PubChem [pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/summary/summary.cgi?cid=60172 60172]
DrugBank [www.drugbank.ca/drugs/DB00718 DB00718]
Классификация
АТХ [www.whocc.no/atc_ddd_index/?code=J05AF08 J05AF08]
Фармакокинетика
Биодоступность 59%
Связывание с белками плазмы <4%
Период полувыведения 7,5 часа
Экскреция Моча
Лекарственные формы
 ?
Способ введения
Орально

Адефовир (англ. Adefovir, ранее bis-POM PMEA) — рецептурное лекарство, используемое для лечения от вируса гепатита B (ВГВ). Распространяется под торговыми наименованиями Preveon и Hepsera. Это пероральный нуклеотидный аналог ингибитора обратной транскриптазы (ntRTI).





Применение

Адефовир используется для лечения гепатита B[1][2] и вируса простого герпеса[3].

Испытания адефовира у пациентов с ВИЧ, не демонстрирует никаких очевидных преимуществ[3][4].

История

Адефовир был изобретён в Институте органической химии и биохимии Академии наук Чешской Республики химиком Антонином Голи (чеш. Antonín Holý). Препарат разрабатывался компанией Gilead Sciences для лечения ВИЧ под маркой Preveon. Тем не менее, в ноябре 1999 года группа экспертов посоветовала FDA не одобрять препарат из-за опасений по поводу тяжести и частоты почечной токсичности при дозировке 60 или 120 мг. FDA последовала этому совету, отказавшись утвердить адефовир в качестве средства для лечения ВИЧ.

Gilead Sciences прекратила его разработку для лечения ВИЧ-инфекции в декабре 1999 г., но продолжила работать с ним как с препаратом для лечения гепатита В (HBV), в чём он оказался эффективен в гораздо меньшей дозе: 10 мг. Одобрение от FDA для использования в лечении гепатита В в США было получено 20 сентября 2002 г., после чего адефовир продаётся под маркой Hepsera. В марте 2003 года адефовир получил одобрение для лечения ВГВ и в Европейском Союзе.

Механизм действия

Адефовир работает путём блокирования обратной транскриптазы, фермента, который имеет решающее значение для размножения ВГВ в организме. Он одобрен для лечения хронического гепатита В у взрослых с признаками активной репликации вируса, о которой свидетельствует стойкое повышение аминотрансфераз (в первую очередь АЛТ) в сыворотке крови, или гистологически активной болезни.

Основным преимуществом адефовира по сравнению с ламивудином (первый ингибитор обратной транскриптазы, одобренный для лечения ВГВ) является то, что вирус гораздо дольше вырабатывает устойчивость к препарату.

Напишите отзыв о статье "Адефовир"

Примечания

  1. Marcellin P., Chang T. T., Lim S. G., Tong M. J., Sievert W., Shiffman M. L., Jeffers L., Goodman Z., Wulfsohn M. S., Xiong S., Fry J., Brosgart C. L. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12606735 Adefovir dipivoxil for the treatment of hepatitis B e antigen-positive chronic hepatitis B.] (англ.) // The New England journal of medicine. — 2003. — Vol. 348, no. 9. — P. 808—816. — DOI:10.1056/NEJMoa020681. — PMID 12606735.
  2. Manolakopoulos S., Bethanis S., Koutsounas S., Goulis J., Vlachogiannakos J., Christias E., Saveriadis A., Pavlidis C., Triantos C., Christidou A., Papatheodoridis G., Karamanolis D., Tzourmakliotis D. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17988233 Long-term therapy with adefovir dipivoxil in hepatitis B e antigen-negative patients developing resistance to lamivudine.] (англ.) // Alimentary pharmacology & therapeutics. — 2008. — Vol. 27, no. 3. — P. 266—273. — DOI:10.1111/j.1365-2036.2007.03567.x. — PMID 17988233.
  3. 1 2 [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12444940 A randomized placebo-controlled trial of adefovir dipivoxil in advanced HIV infection: the ADHOC trial.] (англ.) // HIV medicine. — 2002. — Vol. 3, no. 4. — P. 229—238. — DOI:10.1046/j.1468-1293.2002.00111.x. — PMID 12444940.
  4. Fisher E. J., Chaloner K., Cohn D. L., Grant L. B., Alston B., Brosgart C. L., Schmetter B., El-Sadr W. M., Sampson J. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11546945 The safety and efficacy of adefovir dipivoxil in patients with advanced HIV disease: a randomized, placebo-controlled trial.] (англ.) // AIDS (London, England). — 2001. — Vol. 15, no. 13. — P. 1695—1700. — DOI:10.1097/00002030-200109070-00013. — PMID 11546945.

Ссылки

  • [www.drugs.com/pro/adefovir-dipivoxil.html Adefovir Dipivoxil] (англ.). Drugs.com. Проверено 14 мая 2016.
  • [www.accessdata.fda.gov/scripts/cder/drugsatfda/index.cfm?fuseaction=Search.Set_Current_Drug&ApplNo=021449&DrugName=HEPSERA&ActiveIngred=ADEFOVIR%20DIPIVOXIL&SponsorApplicant=GILEAD&ProductMktStatus=1&goto=Search.Label_ApprovalHistory Label and Approval History.] Active Ingredient(s): Adefovir dipivoxil (англ.). FDA. Проверено 14 мая 2016.

Отрывок, характеризующий Адефовир

– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.