Аджаматов, Аткай Акимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аткай Акимович Аджаматов
Имя при рождении:

Аджиакав Акимович Аджаматов

Псевдонимы:

Аткай

Место рождения:

Эндирейаул, Терская область, Российская империя

Род деятельности:

поэт, прозаик, драматург, публицист

Годы творчества:

1927

Жанр:

лирика

Язык произведений:

кумыкский, русский

Дебют:

1927

Атка́й Аки́мович Аджама́тов (27 июня 1910, Андрейаул — 1998) — кумыкский поэт, прозаик, драматург и переводчик; народный поэт Дагестана.





Биография

Настоящее имя Аджиакав, имя Аткай изначально возникло как литературный псевдоним. Родился в известном зажиточном роде:

  • предок по отцу — эндиреевский уздень Шихмурза Аджаматов, начав с нуля, благодаря своей предприимчивости стал одним из богатейших людей Кавказа;
  • близкий родственник Мурад Аджаматов (Дагестанлы) — известный иракский фотограф;
  • дядя по матери — председатель Всероссийского мусульманского совета, писатель (автор романа «Брат на брата») и поэт осетин Ахмет Цаликов.

В 1929 году окончил Первый Буйнакский педагогический техникум. Учился на Высших литературных курсах при Литературном институте им. М. Горького в Москве.

В дальнейшем в течение многих лет работал консультантом правления Союза писателей Дагестана, руководил секцией кумыкских писателей. Член Союза писателей СССР с 1934 года.

В 1937 году был необоснованно репрессирован; спустя полтора года, ввиду недоказанности вины, был освобождён.

На протяжении десятилетий являлся одним из неофициальных лидеров кумыкской интеллигенции.

Творчество

Первые публикации Аткая появились в 1927 году на страницах кумыкской областной газеты «Ёлдаш» («Товарищ»).

Избранные произведения

Поэмы
  • «Огонь по частной собственности»
  • «На аульской свадьбе»,
  • «Кызыл-Яр»,
  • «Оленьи рога»,
  • «Сотав и Рашия»,
  • «Айдемир»
Книги стихов
  • «Атака по невежеству» (1934)
  • «Тупау»
  • «Простые слова»
  • «Гнездо орла»
  • «В кумыкской степи»
  • «Моя звезда»
  • «Рабият»
  • «Чудотворные руки»
  • «О луне и чабане»
  • «Тамада»
  • «Белый голубь»
  • «Танец узоров»
  • «Триста гор»
Книги на русском языке

Источник — [www.nlr.ru/poisk/ Электронные каталоги РНБ]

  • Аткай. Избранное. — Махачкала: Дагест. кн. изд-во, 2002. — 213 с. — (Содерж.: Я горжусь: Рассказ; Земля-гнездо человеческое: Стихи. Баллады. Поэмы; Белый голубь: Сказка). — 500 экз. — ISBN 5-297-01311-9.
  • Аткай. Белый голубь : Даг. сказка : Для дошкольного и мл. школьного возраста / Пер. с кумык. С. Я. Маршака. — М.: Сов. Россия, 1973. — 28 с. — 150 000 экз.
    • . — М.: Сов. Россия, 1976. — 24 с. — 150 000 экз.
    • . — М.: Дет. лит., 1989. — 24 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-08-000846-6.
  • Аджаматов А. А. В кругу друзей : Стихи и поэмы / Пер. с кумык. — Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1985. — 119 с. — (Циклы: Посвящения; С доброй улыбкой; Поэмы: Рассказы о Кизляре; Отец и дочка). — 1000 экз.
  • Аткай. В кумыкской степи: Проза : Поэзия / Пер. с кумык. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1960. — 264 с. — 5000 экз.
  • Аткай. Верность : стихи и поэмы / Пер. с кумык. — Махачкала: Эпоха, 2007. — 221 с. — (Содерж.: Стихи; Танец узоров: горская поэма; поэмы: Рассказы о Кизляре; Сотау и Рашия). — 2000 экз. — ISBN 978-5-98390-036-3.
  • Аткай. Горящий камень : Стихотворения и поэмы / Пер. с кумык. — М.: Современник, 1981. — 158 с. — 20 000 экз.
  • Аткай. Каменная колыбель : Стихи и поэма / Авториз. пер. с кумык. С. Сущевского. — М.: Сов. писатель, 1976. — 110 с. — 18 000 экз.
  • Аткай. О луне и чабане : [Стихи и сказки : Для мл. шк. возраста]. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1967. — 63 с. — 10 000 экз.
  • Аткай. Побратимы : [О танкистах Герое Советского Союза Э. Джумагулове и А. Карасеве] : Повесть / Пер. с кумык. П. Забора и Н. Левченко. — М.: Воениздат, 1963. — 83 с. — (Б-ка солдата и матроса). — 30 000 экз.
  • Аткай. Постоянство : Стихи и поэмы / Пер. с кумык. — М.: Современник, 1977. — 239 с. — (Библиотека поэзии «Россия». Содерж.: Стихи; Легенда и поэмы: Танец узоров (Горская легенда); Рассказы о Кизляре; Сотау и Рашия). — 10 000 экз.
  • Аткай. Простые слова : Стихи / Пер. с кумык. — М.: Сов. писатель, 1960. — 94 с. — 3000 экз.
  • Аткай. Рабият : Поэма / Авториз. пер. с кумык. Е. Елисеева и Я. Козловского. — М.: Сов. писатель, 1957. — 59 с. — 5000 экз.
  • Аткай. Сотау и Рашия : Поэма / Авториз. пер. с кумык. А. Тарковского. — М.: Сов. писатель, 1971. — 88 с. — 8000 экз.
  • Аткай. Тамада : Стихи и поэмы / Пер. с кумык. — М.: Сов. Россия, 1972. — 128 с. — (Содерж.: Стихи. Поэмы: Оленьи рога; Танец узоров; Ленин и мой сосед). — 10 000 экз.
  • Аткай. Танец узоров : Стихи, легенды, поэмы : [Для сред. и ст. школьного возраста] / Пер. с кумык. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1976. — 64 с. — 10 000 экз.
    • Танец узоров / Пер. с кумык. — М.: Сов. Россия, 1984. — 110 с. — (Содерж.: Стихотворения; Поэмы: Рабият; Гель-бах; Айдемир). — 25 000 экз.
Пьесы
  • «Стальной капкан»
  • «Ансар»
  • «Невесты»
  • «Мост дружбы»
  • «Сотав и Рашия»
  • «Птица Гуглухай»
Очерки
  • «Из тесных гор на простор равнин» (1931)
  • «Добровольность — основа победы» (1932)
Составление и редакция
  • Поэзия народов Дагестана : Антология : В 2-х т / Сост.: А. Аджаматов, Р. Гамзатов, А. Назаревич. — М.: Гослитиздат, 1960. — 406+439 с. — 7000 экз.

Аткай составил поэтические сборники кумыкских поэтов о войне «На фронт, товарищи, на фронт» (1942) и «Вперед, товарищи, вперед» (1944).

Подготовил один из разделов сборника «Сокровищница песен кумыков» (1959, 1979).

Награды

Память

В конце 1990-х годов Гвардейский переулок в Махачкале был назван улицей Аджаматова.

На доме № 3 по улице М. Гаджиева в Махачкале, где жил Аткай, установлена мемориальная доска.

Напишите отзыв о статье "Аджаматов, Аткай Акимович"

Ссылки

  • [kumukia.ru/modules.php?name=Qpersons&vm=face&pid=190 На сайте kumukia.ru]


Отрывок, характеризующий Аджаматов, Аткай Акимович

Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.
– Ну что вам за охота? – сказала княжна Марья. – Зачем вы пришли ко мне?…
– Нет, ведь я шучу, Пелагеюшка, – сказал Пьер. – Princesse, ma parole, je n'ai pas voulu l'offenser, [Княжна, я право, не хотел обидеть ее,] я так только. Ты не думай, я пошутил, – говорил он, робко улыбаясь и желая загладить свою вину. – Ведь это я, а он так, пошутил только.
Пелагеюшка остановилась недоверчиво, но в лице Пьера была такая искренность раскаяния, и князь Андрей так кротко смотрел то на Пелагеюшку, то на Пьера, что она понемногу успокоилась.


Странница успокоилась и, наведенная опять на разговор, долго потом рассказывала про отца Амфилохия, который был такой святой жизни, что от ручки его ладоном пахло, и о том, как знакомые ей монахи в последнее ее странствие в Киев дали ей ключи от пещер, и как она, взяв с собой сухарики, двое суток провела в пещерах с угодниками. «Помолюсь одному, почитаю, пойду к другому. Сосну, опять пойду приложусь; и такая, матушка, тишина, благодать такая, что и на свет Божий выходить не хочется».