Аджарцы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Самостоятельная этническая группа
Аджарцы
Этноиерархия
Раса

европеоидная

Тип расы

кавкасионский

Группа народов

Картвелы

Общие данные
Язык

Аджарский диалект Грузинского языка

Религия

Христианство (в основном Православие), Ислам

В составе

Грузины

Родственны

Гурийцы, Лазы

Современное расселение

Грузия Грузия
Россия Россия

Историческое расселение

Южный Кавказ

Государственность

Аджарская АССР (1921—1990)
Аджария (2000-2004)
АР Аджария (с 2004)

Аджарцы на Викискладе
Серия статей о
Грузинах
Культура
Этнические группы
Исторические общности
Диаспора
Языки
Религия
Этногенез • История
Портал «Грузия»

Аджа́рцы (ачарлеби, груз. აჭარლები) — этнографическая группа грузин с небольшим преобладанием мусульманского вероисповедания. Большинство компактно проживают в Аджарии. Говорят на грузинском языке. По культуре аджарцам близки остальные субэтнические группы грузин. При этом в годы советской власти аджарцы формально придерживались атеизма. Автономная республика Аджария была основана 16 июля 1921 года, на основе соглашения между Грузинской ССР, с одной стороны, и Турцией — с другой (см. Карсский договор).





История

Исторически, как и остальные субэтнические группы грузин, аджарцы исповедовали христианство. Однако, когда территория Аджарии входила в состав Османской империи (2-я половина XVI в. — 1878), аджарцы приняли ислам. Сильные турецкие влияния всё же не помешали аджарцам сохранить национальное самосознание, родной грузинский язык, а также самобытные формы культуры и быта.

Современная государственность

После распада СССР в независимой Грузии начали набирать силу центробежные процессы в национальных регионах. В то же время Аджария фактически «выпала» из-под контроля центральной власти в Тбилиси, когда Аджарией руководил Аслан Абашидзе. В 2004 году, когда центральное правительство решило вновь подчинить автономную республику властям Тбилиси, в Аджарии разразился политический кризис, известный как Аджарский кризис 2004 года, завершившийся свержением Абашидзе и возвращением Аджарии под контроль властей Грузии.

Демография

Этнографически аджарцы, как относительно самостоятельная этническая подгруппа, сформировались в период между XV—XIX веками, на базе исламизированных грузин Османской империи. До 1926 года общепринятым для описания аджарцев был термин грузины-мусульмане. В ходе переписи населения в 1926 году советская власть в республике впервые ввела термин аджарцы для описания местных грузин-мусульман, насчитав 71 498 аджарцев. Поскольку основным индикатором аджарского различия была религия (ислам), а советское правительство в 1939—1989 гг. официально придерживалось политики секуляризации и/или атеизма, данные по аджарцам не собирались. Они официально причислялись к грузинам, хотя по договору с Турцией Аджария формально получила автономный статус, сохранявшийся на протяжении всего советского и постсоветского периода. Аджарцы причисляются к грузинам. Исторически значительны были межэтнические контакты аджарцев с армянами, греками (в особенности понтийцами) и т. д. Данные о религиозной принадлежности аджарцев по-прежнему не собираются в ходе переписи, а определяются в ходе общественных опросов.

Культура

Аджарский диалект

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Аджарцы, разговаривают на аджарском диалекте грузинского языка. Аджарский диалект обладает большим сходством с гурийским диалектом гурийцев. Со времён Османской империи в аджарский диалект проникли слова из южнокавказских (лазского и мегрельского) и старотурецкого языков.

Религия

По некоторым данным соотношение христиан и мусульман изменилось в полную противоположность. Если ещё в середине XX века мусульмане составляли 70 %, а 30 христиане, то в начале XXI века христиан стало 75 %, а мусульман 25 % (на южных и восточных окраинах)[1].

В годы османской власти, как и другие крипто-христиане, аджарцы смешивали ислам и православие в быту. По данным последних опросов, часть аджарцев — мусульмане-сунниты, остальные — православные христиане (грузины, греки).

Аджарская музыка

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Аджарская музыка — одна из многочисленных ветвей грузинской музыкальной культуры, составная часть музыки гурийско-аджарского региона.

Аджарская кухня

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Аджарская кухня — во многом схожа с грузинской, но в ней всё же есть несколько отличительных черт. В Аджарии предпочитают использовать для приготовления блюд птицу (куры, индейка, перепёлка). Так же не используют для приготовления блюд свинину. Аджарцы очень любят блюда из осетрины. В качестве первых блюд обычно подаются супы харчо и чихиртма, кроме того аджарцы не употребляют блюда из круп и творога. В качестве десерта в Аджарии подают черный кофе или чай, а так же фрукты. Следует отметить, что в Аджарии делают самый вкусный сыр, аджарское молоко считается самым полезным в Грузии.

Традиции

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Одной из самых главных традиций считается гостеприимство. Гостя в Аджарии всегда приглашают к богатому столу, где угощают традиционными аджарскими блюдами. Обязательным является бокал вина, выпитый за здоровье гостя, а также за благополучие хозяина дома.

Напишите отзыв о статье "Аджарцы"

Примечания

  1. Раффаэле Гуэрра. [inosmi.ru/sngbaltia/20130921/213169675.html Грузия: рост числа обращений из ислама в христианство]. Vatican Insider (21 сентября 2013).

Отрывок, характеризующий Аджарцы

– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.