Аджира

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аджира
Agira
Страна
Италия
Провинция
Координаты
Площадь
163,09 км²
Высота центра
650 м
Официальный язык
Население
8358 человек (2007)
Плотность
51,24 чел./км²
Названия жителей
Agirini
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0935
Почтовый индекс
94011
Код ISTAT
0 86001
Официальный сайт

[www.comune.agira.en.it/ une.agira.en.it]  (итал.)</div>

Святые покровители
День коммуны
12 мая и 12 августа
Показать/скрыть карты

Аджира (итал.  Agira ) — город в Италии, расположен в регионе Сицилия, в провинции Энна.

Население составляет 8358 человек (на 31.05.2007 г.), плотность населения составляет 51,24 чел./км². Занимает площадь 163,09 км². Почтовый индекс — 94011. Телефонный код — 0935.

Покровителем города считается св. Филипп из Агиры. Праздник города ежегодно празднуется 12 мая и 12 августа.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:30000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:5000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 11588
 bar:1871 from:0 till: 11838
 bar:1881 from:0 till: 13698
 bar:1901 from:0 till: 17634
 bar:1911 from:0 till: 22480
 bar:1921 from:0 till: 25717
 bar:1931 from:0 till: 15443
 bar:1936 from:0 till: 15350
 bar:1951 from:0 till: 16528
 bar:1961 from:0 till: 14079
 bar:1971 from:0 till: 11814
 bar:1981 from:0 till: 9146
 bar:1991 from:0 till: 9150
 bar:2001 from:0 till: 8348

PlotData=

 bar:1861 at: 11588 fontsize:S text: 11.588 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 11838 fontsize:S text: 11.838 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 13698 fontsize:S text: 13.698 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 17634 fontsize:S text: 17.634 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 22480 fontsize:S text: 22.480 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 25717 fontsize:S text: 25.717 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 15443 fontsize:S text: 15.443 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 15350 fontsize:S text: 15.350 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 16528 fontsize:S text: 16.528 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 14079 fontsize:S text: 14.079 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 11814 fontsize:S text: 11.814 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 9146 fontsize:S text: 9.146 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 9150 fontsize:S text: 9.150 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 8348 fontsize:S text: 8.348 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0935 961011
  • Электронная почта: municipio@comune.agira.en.it
  • Официальный сайт: www.comune.agira.en.it/

Напишите отзыв о статье "Аджира"

Ссылки

  • [www.comune.agira.en.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Аджира

– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Аджира&oldid=76611941»