Адзуки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вигна угловатая
Научная классификация
Международное научное название

Vigna angularis (Willd.) Ohwi & H.Ohashi (1969)


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
ITIS  505691
NCBI  [www.ncbi.nlm.nih.gov/Taxonomy/Browser/wwwtax.cgi?mode=Info&id=3914 3914]
EOL  648839
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=41598 t:41598]
IPNI  525291-1
TPL  ild-3442

Вигна угловатая (лат. Vigna angularis), или фасоль угловатая, или адзуки (яп. 小豆) — вид однолетних травянистых растений рода Вигна (Vigna) семейства Бобовые (Fabaceae), распространённый по всей Юго-Восточной Азии и в Гималаях. Имеет мелкие бобы размером около 5 мм. Наиболее известна красная разновидность, однако бобы бывают чёрными, белыми, серыми и различных пёстрых оттенков. Угловатая фасоль была одомашнена в Гималаях. На Корейском полуострове и севере Китая адзуки выращивали уже в 1000 году до н. э.[2] Позже фасоль попала в Японию, где сегодня является вторым по популярности бобом после сои[3].





Названия

Название «адзуки» — это транслитерация японского названия фасоли. Слово адзуки (яп. アズキ) может записываться как каной, так и китайскими иероглифами 小豆 «малые бобы», по аналогии с соей (яп. 大豆 дайдзу, большие бобы). Слово 小豆 является атэдзи.

В Китае адзуки зовётся кит. упр. 小豆, пиньинь: xiǎodòu, палл.: сяодоу, кит. упр. 紅豆, пиньинь: hóngdòu, палл.: хундоу и кит. упр. 赤豆, пиньинь: chìdòu, палл.: чидоу. Два последних слова означают красные бобы: почти все культивируемые в Китае разновидности имеют красный цвет.

Корейское название адзуки — пхат (кор. ), вьетнамское — đậu đỏ (буквально — «красные бобы»). В маратхи эта фасоль известна как лал чавали (लाल चवळी) — «красные бобы». В Гуджарате адзуки называют «чори»[4].

Описание

Использование

В азиатской кухне адзуки часто едят на сладкое. В частности, её вываривают с сахаром, получая анко (яп. 餡子), пасту, популярную во всех азиатских странах. Анко готовят и с добавками, например, каштаном.

С анко готовят многие блюда китайской кухни, например, танъюань, цзунцзы, юэбин, баоцзы и хундоубин.

В японской кухне анко — обычная начинка сладостей: ан-пан, дораяки, имагаваяки, мандзю, монака, аммицу, тайяки и дайфуку готовятся с анко. Суп из уваренных с сахаром и щепоткой соли до густоты сиропа адзуки называется сируко. Адзуки едят пророщенными. Популярен напиток с варёными адзуки. Рис с анко называется сэкихан (яп. 赤飯) и готовится на праздники. Из адзуки готовят аманатто, популярную добавку в мороженое.

20 октября 2009 Pepsi выпустила на японский рынок напиток с адзуки[5].

Адзуки с маслом и сахаром — популярное блюдо сомалийской кухни камбууло.

Пищевая ценность

В бобах содержатся полезные пищевые волокна, 200 мл варёных бобов — это от 9 до 13 граммов волокон. В бобах также много белка, сложных углеводов и железа[6].

См. также

  • Адзуки-арай — призрачное существо в японском фольклоре, моющее фасоль

Напишите отзыв о статье "Адзуки"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. infomag.eucck.org/storage/contentsfiles/0_99/48/infomag110.pdf
  3. [nics.go.kr/main.asp?m=7&s1=10&s2=14 NICS Online Crop Information Center]
  4. seedsofindia.com
  5. [www.japanprobe.com/2009/09/29/pepsi-azuki/ Pepsi Azuki | Japan Probe]
  6. [www.mayoclinic.com/health/healthy-recipes/NU00410 Mixed Bean Salad] Информация и рецепт: [www.mayoclinic.com/health/healthy-recipes The Mayo Clinic Healthy Recipes]. Accessed February 2010.

Литература

  • Павлова Н. С. Vigna angularis (Willd.) Ohwi et Ohashi — Вигна угловатая, фасоль угловатая, адзуки // Сосудистые растения советского Дальнего Востока : Плауновидные, Хвощевидные, Папоротниковидные, Голосеменные, Покрытосеменные (Цветковые) : в 8 т. / отв. ред. С. С. Харкевич. — Л. : Наука, 1989. — [ashipunov.info/shipunov/school/books/sosud_rast_sov_dv1989_4.djvu Т. 4] / ред. тома А. Е. Кожевников. — С. 209. — 380 с. — 1500 экз. — ISBN 5-02-026590-X. — ISBN 5-02-026577-2 (т. 4).</span>

Ссылки

  • [www.gene.affrc.go.jp/htbin/plant/image/get_logo_e?plno=54261005 Illustrated Plant Genetic Resources Database]
  • [www.hort.purdue.edu/newcrop/afcm/adzuki.html Alternative Field Crop Manual]

Отрывок, характеризующий Адзуки

Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.