Административно-территориальное деление Воронежской области

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Воронежская область с 2006 года подразделяется на 534 муниципальных образования:[1]:

Административным центром Воронежской области является город Воронеж.





Содержание

Городские округа

Городской округ Воронеж

Воронеж — город в европейской части России, административный центр Воронежской области. Расположен на берегах Воронежского водохранилища реки Воронеж, в 8,5 километрах от впадения её в реку Дон, от Москвы — 445 км. Население на 2015 год составляет 1 023 570 жителей. Численность населения Воронежской агломерации — около 1300 тыс. человек.

Воронеж подразделяется на 6 городских районов, не имеющих статуса самостоятельных административно-территориальных единиц[2]:

  1. Железнодорожный район
  2. Центральный район
  3. Коминтерновский район
  4. Ленинский район
  5. Советский район
  6. Левобережный район

Коминтерновскому, Железнодорожному, Советскому и Левобережному районам города в административном отношении подчинялись 28 сёл, посёлков, хуторов (Шилово, Сомово, Масловка, Никольское, Придонской, Первое Мая, Малышево, Таврово и др.). В соответствии с требованиями, закреплёнными в Уставе города Воронежа, а также решениями, принятыми по итогам состоявшихся собраний граждан, указанные административные единицы преобразованы в микрорайоны города[3][4].

Борисоглебский городской округ

Борисоглебский городской округ — муниципальное образование в составе Воронежской области России, наделенный Законом Воронежской области от 15 октября 2004 года № 63-ОЗ «Об установлении границ, наделении соответствующим статусом, определении административных центров отдельных муниципальных образований Воронежской области» статусом городского округа[5]. Расположен на северо-востоке области. Образован из города областного подчинения Борисоглебск и Борисоглебского административного района. Борисоглебск входит в список исторических городов России.

Границы Борисоглебского городского округа установлены Законом Воронежской области от 15 октября 2004 года № 63-ОЗ «Об установлении границ, наделении соответствующим статусом, определении административных центров отдельных муниципальных образований Воронежской области»[5]. Территорию Борисоглебского городского округа составляют исторически сложившиеся земли населенных пунктов, входящих в состав Борисоглебского городского округа, прилегающие к ним земли общего пользования, территории традиционного природопользования населения, в том числе рекреационные зоны; земли, предназначенные для развития социальной, транспортной и иной инфраструктур Борисоглебского городского округа, независимо от целевого назначения, находящихся в пределах границ Борисоглебского городского округа[5].

В состав территории Борисоглебского городского округа входят[5]:

  • город Борисоглебск, являющийся административным центром Борисоглебского городского округа,

а также территории в соответствии с его генеральным планом, предназначенные для развития экономической, социальной, транспортной и иной инфраструктуры, включая территории сельских населенных пунктов, не являющихся на дату наделения муниципального образования города Борисоглебска — района Воронежской области статусом городского округа муниципальными образованиями:

  • село Богана,
  • село Горелка,
  • село Губари,
  • село Калинино,
  • село Макашевка,
  • село Махровка,
  • село Нововоскресёновка,
  • село Петровское,
  • село Старовоскресёновка,
  • село Танцырей,
  • село Третьяки,
  • село Тюковка,
  • село Ульяновка,
  • село Чигорак,
  • деревня Селома,
  • посёлок Звегинцево,
  • посёлок Ивановка,
  • посёлок Мировой Октябрь,
  • посёлок Миролюбие,
  • посёлок Подстёпки,
  • посёлок Ростань,
  • посёлок Калинино,
  • посёлок Чибизовка,
  • посёлок Чуриловка.

Городской округ Нововоронеж

Территорию городского округа — город Нововоронеж составляют исторически сложившиеся земли[6], прилегающие к ним земли общего пользования, территории традиционного природопользования населения городского округа — город Нововоронеж, рекреационные земли, земли для развития городского округа — город Нововоронеж и другие земли в границах городского округа — город Нововоронеж независимо от форм собственности и целевого назначения.

Границы городского округа — город Нововоронеж установлены на основании Закона Воронежской области от 02.12.2004 г. № 88-ОЗ. Общая площадь территории городского округа — город Нововоронеж составляет 4613 гектаров.

Муниципальные районы

Аннинский район

Аннинский муниципальный район расположен в северо-восточной части Воронежской области[7] и граничит со следующими муниципальными районами Воронежской области:

Общая площадь территории Аннинского муниципального района составляет 2098,02 квадратных километров[7].

Аннинский район образован 30 июля 1928 года постановлением Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета (ВЦИК) и Совета народных комиссаров (СНК) РСФСР «О новом районировании». Законом Воронежской области от 15 октября 2004 года № 63 ОЗ наделён статусом муниципального района. Административный центр Аннинского района — посёлок городского типа Анна[7]. Код ОКАТО — 20 202 000.

В состав территории Аннинского муниципального района входят следующие городское и сельские поселения[7]:

  1. Городское поселение Анна
  2. Артюшкинское сельское поселение
  3. Архангельское сельское поселение
  4. Березовское сельское поселение
  5. Бродовское сельское поселение
  6. Васильевское сельское поселение
  7. Верхнетойденское сельское поселение
  8. Дерябкинское сельское поселение
  9. Краснологское сельское поселение
  10. Мосоловское сельское поселение
  11. Нащекинское сельское поселение
  12. Николаевское сельское поселение
  13. Никольское сельское поселение
  14. Новожизненское сельское поселение
  15. Новокурлакское сельское поселение
  16. Островское сельское поселение
  17. Пугачёвское сельское поселение
  18. Рамоньское сельское поселение
  19. Рубашевское сельское поселение
  20. Садовское сельское поселение
  21. Старотойденское сельское поселение
  22. Старочигольское сельское поселение
  23. Хлебородненское сельское поселение

Бобровский район

Бобровский муниципальный район расположен в центральной части Воронежской области[8]:

  • с севера граничит с Панинским и Аннинским муниципальными районами,
  • с востока — с Таловским и Бутурлиновским муниципальными районами,
  • с юга — с Павловским муниципальным районом,
  • с запада — с Лискинским и Каширским муниципальными районами Воронежской области.

Общая площадь территории района составляет 2233,04 километров квадратных[8].

Бобровский район Воронежской области образован «30» июля 1928 года постановлением ВЦИК и СНК РСФСР «О новом районировании»[8]. Законом Воронежской области от 12.11.2004 г. № 70-ОЗ Бобровский район наделён статусом муниципального района. Административный центр — город Бобров. Код ОКАТО — 20 204 000.

В состав территории Бобровского муниципального района входят следующие городское и сельские поселения

  1. Городское поселение Бобров
  2. Анновское сельское поселение
  3. Верхнеикорецкое сельское поселение
  4. Коршевское сельское поселение
  5. Липовское сельское поселение
  6. Мечетское сельское поселение
  7. Никольское сельское поселение
  8. Октябрьское сельское поселение
  9. Пчелиновское сельское поселение
  10. Семено-Александровское сельское поселение
  11. Слободское сельское поселение
  12. Сухо-Березовское сельское поселение
  13. Тройнянское сельское поселение
  14. Хреновское сельское поселение
  15. Чесменское сельское поселение
  16. Шестаковское сельское поселение
  17. Шишовское сельское поселение
  18. Юдановское сельское поселение
  19. Ясенковское сельское поселение

Богучарский район

Богучарский муниципальный район расположен в степной зоне юга Воронежской области[9] и граничит:

  • с севера — с Верхнемамонским,
  • с запада — с Кантемировским и Россошанским;
  • с востока — с Петропавловским муниципальными районами Воронежской области;
  • с юга — с Ростовской областью.

Общая площадь территории Богучарского муниципального района составляет 2180 квадратных километров.

Богучарский район образован 30 июля 1928 года постановлением ВЦИК и СНК РСФСР. Законом Воронежской области от 15.10.2004 г. № 63-ОЗ Богучарский район наделен статусом муниципального района. Код ОКАТО — 20 205 000. Административный центр — город Богучар.

В состав территории Богучарского муниципального района входят следующие муниципальные образования:

  1. Городское поселение Богучар
  2. Дьяченковское сельское поселение
  3. Залиманское сельское поселение
  4. Липчанское сельское поселение
  5. Луговское сельское поселение
  6. Медовское сельское поселение
  7. Монастырщинское сельское поселение
  8. Первомайское сельское поселение
  9. Подколодновское сельское поселение
  10. Поповское сельское поселение
  11. Радченское сельское поселение
  12. Суходонецкое сельское поселение
  13. Твердохлебовское сельское поселение
  14. Филоновское сельское поселение

Бутурлиновский район

Бутурлиновский муниципальный район расположен в степной зоне юго-восточной части Воронежской области[10]:

  • с севера граничит с Таловским,
  • с юга — с Воробьёвским,
  • с востока — с Новохопёрским,
  • с запада — с Павловским и Бобровским муниципальными районами Воронежской области.

Общая площадь территории муниципального района составляет 1802 квадратных километра.

Бутурлиновский район образован 30 июля 1928 года постановлением ВЦИК и СНК РСФСР. Законом Воронежской области от 15 октября 2004 года № 63-ОЗ Бутурлиновский район наделён статусом муниципального района. Границы территории Бутурлиновского муниципального района установлены Законом Воронежской области от 15 октября 2004 года № 63-ОЗ. Код ОКАТО — 20 208 000. Административный центр — город Бутурлиновка.

В состав территории Бутурлиновского муниципального района входят следующие городские и сельские поселения:

  1. Городское поселение Бутурлиновка
  2. Городское поселение Нижний Кисляй
  3. Березовское сельское поселение
  4. Васильевское сельское поселение
  5. Великоархангельское сельское поселение
  6. Гвазденское сельское поселение
  7. Карайчевское сельское поселение
  8. Клёповское сельское поселение
  9. Козловское сельское поселение
  10. Колодеевское сельское поселение
  11. Кучеряевское сельское поселение
  12. Озерское сельское поселение
  13. Пузевское сельское поселение
  14. Сериковское сельское поселение
  15. Филиппенковское сельское поселение
  16. Чулокское сельское поселение

Верхнемамонский район

Верхнемамонский район образован 9 декабря 1970 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР «Об образовании Верхнемамонского района в Воронежской области»[11], а также в соответствии с Решением исполнительного Комитета Воронежского областного Совета депутатов трудящихся от 15 декабря 1970 года.№ 996 «Об административно-территориальном составе Верхнемамонского и Поворинского районов». Код ОКАТО — 20 210 000. Административный центр — село Верхний Мамон.

Общая площадь территории муниципального района составляет 1345 квадратных километров.

В состав территории Верхнемамонского муниципального района входят следующие сельские поселения[11]:

  1. Верхнемамонское сельское поселение
  2. Гороховское сельское поселение
  3. Дерезовское сельское поселение
  4. Лозовское 1-е сельское поселение
  5. Мамоновское сельское поселение
  6. Нижнемамонское 1-е сельское поселение
  7. Ольховатское сельское поселение
  8. Осетровское сельское поселение
  9. Приреченское сельское поселение
  10. Русско-Журавское сельское поселение

Законом Воронежской области от 28 июня 2013 года № 88-ОЗ[12], преобразованы путём объединения:


Верхнехавский район

Верхнехавский муниципальный район расположен в северной части Воронежской области[13]:

  • с севера граничит с Добринским и Усманским районами Липецкой области,
  • с востока — с Эртильским муниципальным районом Воронежской области,
  • с юга — с Новоусманским и Панинским муниципальными районами Воронежской области,
  • с запада — с Рамонским муниципальным районом Воронежской области.

Общая площадь территории района составляет 1255 квадратных километров[13].

Верхнехавский район Воронежской области образован 12 января 1965 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР[13]. Законом Воронежской области от 27.12.2004 г. № 92-ОЗ Верхнехавский район наделен статусом муниципального района. Код ОКАТО — 20 211 000. Административный центр — село Верхняя Хава

В состав территории Верхнехавского муниципального района входят следующие сельские поселения с административными центрами[13]:

  1. Александровское сельское поселение
  2. Большеприваловское сельское поселение
  3. Верхнелуговатское сельское поселение
  4. Верхнемазовское сельское поселение
  5. Верхнеплавицкое сельское поселение
  6. Верхнехавское сельское поселение
  7. Малоприваловское сельское поселение
  8. Малосамовецкое сельское поселение
  9. Нижнебайгорское сельское поселение
  10. Парижскокоммунское сельское поселение
  11. Плясоватское сельское поселение
  12. Правохавское сельское поселение
  13. Семёновское сельское поселение
  14. Спасское сельское поселение
  15. Сухогаёвское сельское поселение
  16. Углянское сельское поселение
  17. Шукавское сельское поселение

Воробьёвский район

Воробьевский муниципальный район образован 24 марта 1977 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР[14]. Законом Воронежской области от 12.11.2004 года № 70-ОЗ Воробьевский район наделен статусом муниципального района. Код ОКАТО — 20 212 000. Административный центр — село Воробьёвка.

Общая площадь территории района составляет 1236 квадратных километров.

В состав территории Воробьевского муниципального района входят следующие сельские поселения[14]:

  1. Берёзовское сельское поселение
  2. Воробьёвское сельское поселение
  3. Никольское 1-е сельское поселение
  4. Солонецкое сельское поселение

Законом Воронежской области от 2 марта 2015 года № 18-ОЗ[15], объединены во вновь образованные муниципальные образования:


Грибановский район

Грибановский муниципальный район расположен в северо-восточной части Воронежской области[16]:

  • с севера граничит с Терновским;
  • с запада — с Аннинским;
  • с юга- с Новохопёрским;
  • с юго-востока — с Борисоглебским районами Воронежской области,
  • с северо-востока — с Тамбовской областью.

Общая площадь территории Грибановского муниципального района составляет 2015,6 квадратных километров[16].

Грибановский район образован 18 января 1935 года постановлением ВЦИК РСФСР[16]. Законом Воронежской области «Об установлении границ, наделении соответствующим статусом, определении административных центров муниципальных образований: Грибановского, Каширского, Острогожского, Семилукского, Таловского, Хохольского районов и города Нововоронеж.» от 02.12.2004 N 88-ОЗ Грибановский район наделён статусом муниципального района. Код ОКАТО — 20 213 000. Административный центр Грибановского района — посёлок городского типа Грибановский.

В состав территории Грибановского муниципального района входят следующие городское и сельские поселения[16]:

  1. Городское поселение Грибановский
  2. Алексеевское сельское поселение
  3. Большеалабухское сельское поселение
  4. Васильевское сельское поселение
  5. Верхнекарачанское сельское поселение
  6. Калиновское сельское поселение
  7. Кирсановское сельское поселение
  8. Краснореченское сельское поселение
  9. Кутковское сельское поселение
  10. Листопадовское сельское поселение
  11. Малоалабухское сельское поселение
  12. Малогрибановское сельское поселение
  13. Нижнекарачанское сельское поселение
  14. Новогольеланское сельское поселение
  15. Новогольское сельское поселение
  16. Новомакаровское сельское поселение
  17. Посевкинское сельское поселение

Калачеевский район

Границы Калачеевского муниципального района установлены законом Воронежской области от 15.10.2004 г. № 63-ОЗ[17]. Калачеевский муниципальный район расположен в юго-восточной части Воронежской области:

  • с севера граничит с Воробьевским,
  • с запада — с Верхнемамонским и Павловским районами Воронежской области;
  • с юга — с Петропавловским районом Воронежской области и Ростовской областью;
  • с востока — с Волгоградской областью.

Общая площадь территории района 2106 квадратных километров[17].

Калачеевский район образован 30 июля 1928 года Постановлением ВЦИК и СНК. Законом Воронежской области от 15 октября 2004 года № 63-ОЗ «Об установлении границ, наделении соответствующим статусом, определение административных центров отдельных муниципальных образований Воронежской области» Калачеевский район наделен статусом муниципального района[17]. Код ОКАТО — 20 215 000. Административный центр — город Калач

В состав территории Калачеевского муниципального района входят следующие сельские и городские поселения[17]:

  1. Городское поселение Калач
  2. Заброденское сельское поселение
  3. Калачеевское сельское поселение
  4. Коренновское сельское поселение
  5. Краснобратское сельское поселение
  6. Манинское сельское поселение
  7. Меловатское сельское поселение
  8. Новокриушанское сельское поселение
  9. Подгоренское сельское поселение
  10. Пригородное сельское поселение
  11. Россыпнянское сельское поселение
  12. Семёновское сельское поселение
  13. Скрипнянское сельское поселение
  14. Советское сельское поселение
  15. Хрещатовское сельское поселение
  16. Ширяевское сельское поселение
  17. Ясеновское сельское поселение

Каменский район

Каменский муниципальный район расположен в западной части Воронежской области и граничит[18]:

  • с севера — с Острогожским муниципальным районом,
  • с запада — с Ольховатским муниципальным районом Воронежской области и Белгородской областью;
  • с юга — с Подгоренским муниципальным районом;
  • с востока — с Павловским муниципальным районом.

Общая площадь территории Каменского муниципального района составляет 998,57 квадратных километров[18].

Каменский муниципальный район образован 10 апреля 1973 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР[18]. Код ОКАТО — 20 217 000. Административный центр — посёлок городского типа Каменка.

В состав территории Каменского муниципального района входят следующие сельские и городское поселения[18]:

  1. Городское поселение Каменка
  2. Волчанское сельское поселение
  3. Дегтяренское сельское поселение
  4. Евдаковское сельское поселение
  5. Карпенковское сельское поселение
  6. Коденцовское сельское поселение
  7. Марковское сельское поселение
  8. Сончинское сельское поселение
  9. Татаринское сельское поселение
  10. Трехстенское сельское поселение
  11. Тхоревское сельское поселение

Кантемировский район

Кантемировский район расположен в юго-западной части Воронежской области:

  • с севера граничит с Россошанским муниципальным районом Воронежской области,
  • с востока — с Богучарским муниципальным районом Воронежской области,
  • с юга — Чертковским районом Ростовской области,
  • с юго-запада — с Меловским районом Луганской области Украины.

Граници Кантемировского муниципального района установлены Законом Воронежской области от 12.11.2004 г. № 70-ОЗ «Об установлении границ, наделении соответствующим статусом, определении административных центров муниципальных образований Бобровского, Воробьевского, Кантемировского районов».

Общая площадь территории Кантемировского муниципального района составляет 2347,8 квадратных километра.

Код ОКАТО — 20 219 000. Административный центр — посёлок городского типа Кантемировка

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Кантемировка
  2. Бондаревское сельское поселение
  3. Бугаевское сельское поселение
  4. Журавское сельское поселение
  5. Зайцевское сельское поселение
  6. Митрофановское сельское поселение
  7. Михайловское сельское поселение
  8. Новобелянское сельское поселение
  9. Новомарковское сельское поселение
  10. Осиковское сельское поселение
  11. Пасековское сельское поселение
  12. Писаревское сельское поселение
  13. Смаглеевское сельское поселение
  14. Таловское сельское поселение
  15. Титаревское сельское поселение
  16. Фисенковское сельское поселение

Каширский район

  • Административный центр — село Каширское
  • Код ОКАТО — 20 220 000

Муниципальные образования:

  1. Боевское сельское поселение
  2. Данковское сельское поселение
  3. Дзержинское сельское поселение
  4. Запрудское сельское поселение
  5. Каменно-Верховское сельское поселение
  6. Каширское сельское поселение
  7. Колодезянское сельское поселение
  8. Кондрашкинское сельское поселение
  9. Краснологское сельское поселение
  10. Круглянское сельское поселение
  11. Левороссошанское сельское поселение
  12. Можайское сельское поселение
  13. Мосальское сельское поселение
  14. Старинское сельское поселение

Лискинский район[19]

  • Административный центр — город Лиски
  • Код ОКАТО — 20 221 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Лиски
  2. Городское поселение Давыдовка
  3. Бодеевское сельское поселение
  4. Высокинское сельское поселение
  5. Дракинское сельское поселение
  6. Залуженское сельское поселение
  7. Ковалёвское сельское поселение
  8. Коломыцевское сельское поселение
  9. Колыбельское сельское поселение
  10. Копанищенское сельское поселение
  11. Краснознаменское сельское поселение
  12. Нижнеикорецкое сельское поселение
  13. Петровское сельское поселение
  14. Петропавловское сельское поселение
  15. Почепское сельское поселение
  16. Селявинское сельское поселение
  17. Среднеикорецкое сельское поселение
  18. Старохворостанское сельское поселение
  19. Степнянское сельское поселение
  20. Сторожевское 2-е сельское поселение
  21. Тресоруковское сельское поселение
  22. Троицкое сельское поселение
  23. Щучинское сельское поселение

Нижнедевицкий район

  • Административный центр — село Нижнедевицк
  • Код ОКАТО — 20 223 000

Муниципальные образования:

  1. Андреевское сельское поселение
  2. Верхнетуровское сельское поселение
  3. Вязноватовское сельское поселение
  4. Курбатовское сельское поселение
  5. Кучугуровское сельское поселение
  6. Михнёвское сельское поселение
  7. Нижнедевицкое сельское поселение
  8. Нижнетуровское сельское поселение
  9. Новоольшанское сельское поселение
  10. Норово-Ротаевское сельское поселение
  11. Острянское сельское поселение
  12. Першинское сельское поселение
  13. Синелипяговское сельское поселение
  14. Скупопотуданское сельское поселение
  15. Хвощеватовское сельское поселение

Новоусманский район

  • Административный центр — село Новая Усмань
  • Код ОКАТО — 20 225 000

Муниципальные образования:

  1. Бабяковское сельское поселение
  2. Воленское сельское поселение
  3. Воронежское сельское поселение
  4. Нижнекатуховское сельское поселение
  5. Никольское сельское поселение
  6. Орловское сельское поселение
  7. Отрадненское сельское поселение
  8. Рогачёвское сельское поселение
  9. Рождественско-Хавское сельское поселение
  10. Тимирязевское сельское поселение
  11. Трудовское сельское поселение
  12. Усманское 1-е сельское поселение
  13. Усманское 2-е сельское поселение
  14. Хлебенское сельское поселение
  15. Хреновское сельское поселение
  16. Шуберское сельское поселение

Новохопёрский район

  • Административный центр — город Новохопёрск
  • с севера граничит с Грибановским муниципальным районом Воронежской области,
  • с востока — с Поворинским муниципальным районом Воронежской области,
  • с юга — Урюпинским районом Волгоградской области,
  • с юго-запада — с Таловским районом Воронежской области.
  • с запада — с Таловским районом Воронежской области.
  • Код ОКАТО — 20 227 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Новохопёрск
  2. Городское поселение Елань-Коленовский
  3. Коленовское сельское поселение
  4. Краснянское сельское поселение
  5. Михайловское сельское поселение
  6. Новопокровское сельское поселение
  7. Пыховское сельское поселение
  8. Терновское сельское поселение
  9. Троицкое сельское поселение
  10. Центральское сельское поселение
  11. Ярковское сельское поселение

Законом Воронежской области от 25 ноября 2011 года № 161-ОЗ[20], преобразованы, путём объединения:


Ольховатский район

  • Административный центр — посёлок городского типа Ольховатка
  • Код ОКАТО — 20 229 000

Муниципальные образования:

  1. Ольховатское городское поселение
  2. Караяшниковское сельское поселение
  3. Копанянское сельское поселение
  4. Лисичанское сельское поселение
  5. Марьевское сельское поселение
  6. Новохарьковское сельское поселение
  7. Степнянское сельское поселение
  8. Шапошниковское сельское поселение

Законом Воронежской области от 2 октября 2013 года № 118-ОЗ[21], преобразованы путём объединения:


Острогожский район

  • Административный центр — город Острогожск
  • Код ОКАТО — 20 231 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Острогожск
  2. Березовское сельское поселение
  3. Болдыревское сельское поселение
  4. Веретьевское сельское поселение
  5. Гниловское сельское поселение
  6. Дальнеполубянское сельское поселение
  7. Девицкое сельское поселение
  8. Коротоякское сельское поселение
  9. Кривополянское сельское поселение
  10. Криниченское сельское поселение
  11. Мастюгинское сельское поселение
  12. Ольшанское сельское поселение
  13. Петренковское сельское поселение
  14. Петропавловское сельское поселение
  15. Солдатское сельское поселение
  16. Сторожевское 1-е сельское поселение
  17. Терновское сельское поселение
  18. Урывское сельское поселение
  19. Хохол-Тростянское сельское поселение
  20. Шубинское сельское поселение

Павловский район

  • Административный центр — город Павловск
  • Код ОКАТО — 20 233 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Павловск
  2. Александро-Донское сельское поселение
  3. Александровское сельское поселение
  4. Воронцовское сельское поселение
  5. Гаврильское сельское поселение
  6. Елизаветовское сельское поселение
  7. Ерышевское сельское поселение
  8. Казинское сельское поселение
  9. Красное сельское поселение
  10. Ливенское сельское поселение
  11. Лосевское сельское поселение
  12. Песковское сельское поселение
  13. Петровское сельское поселение
  14. Покровское сельское поселение
  15. Русско-Буйловское сельское поселение

Панинский район

  • Административный центр — посёлок городского типа Панино
  • Код ОКАТО — 20 235 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Панино
  2. Городское поселение Перелешинский
  3. Дмитриевское сельское поселение
  4. Ивановское сельское поселение
  5. Красненское сельское поселение
  6. Краснолиманское сельское поселение
  7. Криушанское сельское поселение
  8. Михайловское сельское поселение
  9. Октябрьское сельское поселение
  10. Прогрессовское сельское поселение
  11. Росташевское сельское поселение
  12. Чернавское сельское поселение

Законом Воронежской области от 13 апреля 2015 года № 42-ОЗ[22], преобразованы, путём объединения:


Петропавловский район

Муниципальные образования:

  1. Березняговское сельское поселение
  2. Бычковское сельское поселение
  3. Красноселовское сельское поселение
  4. Краснофлотское сельское поселение
  5. Новобогородицкое сельское поселение
  6. Новолиманское сельское поселение
  7. Новотроицкое сельское поселение
  8. Песковское сельское поселение
  9. Петропавловское сельское поселение
  10. Старокриушанское сельское поселение
  11. Старомеловатское сельское поселение

Поворинский район

  • Административный центр — город Поворино
  • Код ОКАТО — 20 239 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Поворино
  2. Байчуровское сельское поселение
  3. Вихляевское сельское поселение
  4. Добровольское сельское поселение
  5. Мазурское сельское поселение
  6. Октябрьское сельское поселение
  7. Песковское сельское поселение
  8. Рождественское сельское поселение
  9. Самодуровское сельское поселение

Подгоренский район[19]

  • Административный центр — посёлок городского типа Подгоренский
  • Код ОКАТО — 20 241 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Подгоренский
  2. Белогорьевское сельское поселение
  3. Березовское сельское поселение
  4. Большедмитровское сельское поселение
  5. Витебское сельское поселение
  6. Гончаровское сельское поселение
  7. Гришевское сельское поселение
  8. Колодежанское сельское поселение
  9. Лыковское сельское поселение
  10. Первомайское сельское поселение
  11. Переваленское сельское поселение
  12. Сагуновское сельское поселение
  13. Семейское сельское поселение
  14. Сергеевское сельское поселение
  15. Скорорыбское сельское поселение
  16. Юдинское сельское поселение

Рамонский район

  • Административный центр — посёлок городского типа Рамонь
  • Код ОКАТО — 20 243 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Рамонь
  2. Айдаровское сельское поселение
  3. Берёзовское сельское поселение
  4. Большеверейское сельское поселение
  5. Горожанское сельское поселение
  6. Карачунское сельское поселение
  7. Комсомольское сельское поселение
  8. Ломовское сельское поселение
  9. Новоживотинновское сельское поселение
  10. Павловское сельское поселение
  11. Русско-Гвоздевское сельское поселение
  12. Скляевское сельское поселение
  13. Сомовское сельское поселение
  14. Ступинское сельское поселение
  15. Чистополянское сельское поселение
  16. Яменское сельское поселение

Репьёвский район

  • Административный центр — село Репьёвка
  • Код ОКАТО — 20 245 000

Муниципальные образования:

  1. Бутырское сельское поселение
  2. Истобинское сельское поселение
  3. Колбинское сельское поселение
  4. Краснолипьевское сельское поселение
  5. Новосолдатское сельское поселение
  6. Осадчевское сельское поселение
  7. Платавское сельское поселение
  8. Репьёвское сельское поселение
  9. Россошанское сельское поселение
  10. Россошкинское сельское поселение
  11. Скорицкое сельское поселение

Россошанский район

  • Административный центр — город Россошь
  • Код ОКАТО — 20 247 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Россошь
  2. Алейниковское сельское поселение
  3. Александровское сельское поселение
  4. Архиповское сельское поселение
  5. Евстратовское сельское поселение
  6. Жилинское сельское поселение
  7. Копенкинское сельское поселение
  8. Кривоносовское сельское поселение
  9. Криничанское сельское поселение
  10. Лизиновское сельское поселение
  11. Морозовское сельское поселение
  12. Новокалитвенское сельское поселение
  13. Новопостояловское сельское поселение
  14. Подгоренское сельское поселение
  15. Поповское сельское поселение
  16. Старокалитвенское сельское поселение
  17. Шекаловское сельское поселение
  18. Шрамовское сельское поселение

Семилукский район

  • Административный центр — город Семилуки
  • Код ОКАТО — 20 249 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Латная
  2. Городское поселение Семилуки
  3. Городское поселение Стрелица
  4. Губарёвское сельское поселение
  5. Девицкое сельское поселение
  6. Землянское сельское поселение
  7. Латненское сельское поселение
  8. Лосевское сельское поселение
  9. Медвеженское сельское поселение
  10. Нижневедугское сельское поселение
  11. Новосильское сельское поселение
  12. Перлёвское сельское поселение
  13. Семилукское сельское поселение
  14. Стадницкое сельское поселение
  15. Староведугское сельское поселение

Законом Воронежской области от 30 ноября 2009 года № 145-ОЗ[23], преобразованы путём объединения:


Таловский район

  • Административный центр — посёлок городского типа Таловая
  • Код ОКАТО — 20 251 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Таловая
  2. Абрамовское сельское поселение
  3. Александровское сельское поселение
  4. Вознесенское сельское поселение
  5. Добринское сельское поселение
  6. Каменно-Степное сельское поселение
  7. Нижнекаменское сельское поселение
  8. Новочигольское сельское поселение
  9. Орловское сельское поселение
  10. Синявское сельское поселение
  11. Тишанское сельское поселение
  12. Шанинское сельское поселение

Законом Воронежской области от 30 ноября 2015 года № 163-ОЗ[24], были преобразованы, путём их объединения:


Терновский район

  • Административный центр — село Терновка
  • Код ОКАТО — 20 254 000

Муниципальные образования:

  1. Александровское сельское поселение
  2. Алешковское сельское поселение
  3. Братковское сельское поселение
  4. Есиповское сельское поселение
  5. Киселинское сельское поселение
  6. Козловское сельское поселение
  7. Костино-Отдельское сельское поселение
  8. Народненское сельское поселение
  9. Николаевское сельское поселение
  10. Новокирсановское сельское поселение
  11. Новотроицкое сельское поселение
  12. Русановское сельское поселение
  13. Тамбовское сельское поселение
  14. Терновское сельское поселение

Законом Воронежской области от 6 марта 2014 года № 19-ОЗ[25] Народненское сельское поселение и Поповское сельское поселение объединены в Народненское сельское поселение с административным центром в селе Народное.


Хохольский район

  • Административный центр — посёлок городского типа Хохольский
  • Код ОКАТО — 20 256 000

Муниципальные образования:

  1. Хохольское городское поселение
  2. Архангельское сельское поселение
  3. Борщевское сельское поселение
  4. Гремяченское сельское поселение
  5. Костёнское сельское поселение
  6. Кочетовское сельское поселение
  7. Новогремяченское сельское поселение
  8. Оськинское сельское поселение
  9. Петинское сельское поселение
  10. Семидесятское сельское поселение
  11. Староникольское сельское поселение
  12. Яблоченское сельское поселение

Законом Воронежской области от 5 апреля 2011 года № 44-ОЗ[26], Староникольское и Никольско-Еманчанское сельские поселения преобразованы, путём объединения, в Староникольское сельское поселение с административным центром в селе Староникольское.

Законом Воронежской области от 13 апреля 2015 года № 40-ОЗ[27], преобразованы, путём объединения:


Эртильский район

  • Административный центр — город Эртиль
  • Код ОКАТО — 20 258 000

Муниципальные образования:

  1. Городское поселение Эртиль
  2. Александровское сельское поселение
  3. Битюг-Матреновское сельское поселение
  4. Большедобринское сельское поселение
  5. Борщево-Песковское сельское поселение
  6. Буравцовское сельское поселение
  7. Морозовское сельское поселение
  8. Первомайское сельское поселение
  9. Ростошинское сельское поселение
  10. Самовецкое сельское поселение
  11. Щучинское сельское поселение
  12. Щучинско-Песковское сельское поселение
  13. Первоэртильское сельское поселение
  14. Ячейское сельское поселение

История

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • В момент образования (1934 год) область делилась на 84 района: Алексеевский, Алешковский, Аннинский, Архангельский, Березовский, Бобровский, Богучарский, Бондарский, Борисоглебский, Будённовский, Бутурлиновский, Вейделевский, Верхнекарачанский, Верхнемамонский, Верхнехавский, Воробьёвский, Воронцовский, Гремяченский, Грязинский, Давыдовский, Данковский, Добринский, Добровский, Дрязгинский, Елань-Коленовский, Елецкий, Жердевский, Задонский, Земетчинский, Землянский, Инжавинский, Калачеевский, Кантемировский, Кирсановский, Козловский (Мичуринский), Коротоякский, Краснинский, Лебедянский, Левороссошанский, Лев-Толстовский, Липецкий, Лискинский, Лосевский, Михайловский, Мордовский, Моршанский, Мучкапский, Нижнедевицкий, Никитовский, Никифоровский, Новокалитвянский, Новоусманский, Новохоперский, Ольховатский, Острогожский, Павловский, Панинский, Песковский, Петропавловский, Пичаевский, Подгоренский, Покрово-Марфинский, Ракшинский, Раненбургский, Рассказовский, Репьевский, Ржаксинский, Рождественскохавский, Ровеньский, Россошанский, Сампурский, Семилукский, Сосновский, Становлянский, Староюрьевский, Таловский, Тамбовский, Токаревский, Уваровский, Усманский, Хлевенский, Шаталовский, Шехманский и Щучинский. Борисоглебск, Воронеж и Липецк имели статус городов областного подчинения.
  • В 1935 году были образованы ещё 44 района: Алгасовский, Белогорьевский, Боринский, Варейкисовский, Ведугский, Водопьяновский, Волчковский, Воскресенский, Гавриловский, Глазковский, Грачевский, Грибановский, Дегтянский, Евдаковский, Избердеевский, Красивский (Красновский), Ладомировский, Ламской, Лысогорский, Меловатский, Октябрьский, Писаревский, Платоновский, Полетаевский, Полянский, Радченский, Рудовский, Садовский, Соседский, Терновский, Токайский, Троекуровский, Трубетчинский, Уколовский, Уметский, Хворостянский, Хоботовский, Хохольский, Хреновской, Чибисовский, Чигольский, Шпикуловский, Шульгинский и Юрловский.
  • В 1937 году Варейкисовский, Воскресенский, Данковский, Добровский, Ламской, Лебедянский, Лев-Толстовский, Октябрьский, Раненбургский, Сосновский, Старо-Юрьевский, Троекуровский и Трубетчинский районы отошли к Рязанской области; Алгасовский, Бондарский, Гавриловский, Глазковский, Дегтянский, Земетчинский, Избердеевский, Инжавинский, Кирсановский, Красивский, Лысогорский, Мичуринский, Моршанский, Никифоровский, Пичаевский, Платоновский, Покрово-Марфинский, Ракшинский, Рассказовский, Рудовский, Сампурский, Соседский, Тамбовский, Уметский, Хоботовский и Юрловский — к Тамбовской области; Елецкий, Задонский, Краснинский, Становлянский и Чибисовский — к Орловской области.
  • В 1938 году образованы новые районы: Абрамовский, Голосновский, Каменский, Козловский, Лимановский, Талицкий, Туголуковский, Шапкинский и Эртильский.
  • В 1939 году Волчковский, Жердевский, Каменский, Мордовский, Мучкапский, Полетаевский, Ржаксинский, Токаревский, Туголуковский, Уваровский, Шапкинский, Шехманский, Шпикуловский и Шульгинский районы отошли к Тамбовской области. Образованы 2 новых района: Каширский и Синеляпиговский.
  • В 1941 году образованы Байчуровский и Старокриушанский районы, в 1944 — Дмитряшевский и Поворинский. В 1946 Дрязгинский район переименован в Молотовский. В 1949 упразднён Борисоглебский район.
  • В 1954 году Алексеевский, Буденовский, Вейделевский, Ладомировский, Никитовский, Ровеньский, Уколовский и Шаталовский районы отошли к Белгородской области; Боринский, Водопьяновский, Грачевский, Грязинский, Дмитряшевский, Добринский, Липецкий, Молотовский, Талицкий, Усманский, Хворостянский и Хлевенский районы и город областного подчинения Липецк — к Липецкой области; Алешковский, Байчуровский, Верхне-Карачанский, Грибановский, Козловский, Новохоперский, Песковский, Поворинский, Полянский и Терновский районы и город областного подчинения Борисоглебск — к Балашовской области; Богучарский, Кантемировский, Михайловский, Писаревский и Радченский районы — к Каменской области.
  • В 1957 году из Балашовской области в Воронежскую были переданы районы: Алешковский, Байчуровский, Верхнекарачанский, Грибановский, Новохоперский, Песковский, Поворинский, Полянский и Терновский, а из Каменской области в Воронежскую переданы Богучарский, Кантемировский и Михайловский, а также город областного подчинения Борисоглебск. В том же году были упразднены Белогорьевский, Лимановский, Меловатский, Садовский, Синеляпиговский и Токайский районы.
  • В 1959 году упразднены Абрамовский, Ведугский, Каширский, Новокалитвянский, Песковский, Полянский, Старокриушанский и Чигольский районы. Левороссошанский район переименован в Нововоронежский. В 1960 упразднены Алешковский, Байчуровский, Воронцовский, Голосновский, Рождественско-Хавский и Хреновской районы. Через год упразднены Давыдовский и Коротоякский районы и восстановлен Борисоглебский район, а город Лиски перешёл в областное подчинение. В 1962 упразднены Лосевский и Щучинский район. Через год упразднены ещё 22 района: Архангельский, Березовский, Бобровский, Верхнекарачанский, Верхнемамонский, Верхнехавский, Воробьевский, Гремяченский, Евдаковский, Елань-Коленовский, Землянский, Кантемировский, Михайловский, Нижнедевицкий, Нововоронежский, Новохоперский, Ольховатский, Петропавловский, Поворинский, Репьевский, Терновский и Эртильский. В том же году города Бобров, Калач, Острогожск, Поворино, Россошь и Семилуки перешли в областное подчинение.
  • В 1964 году образованы Кантемировский и Терновский районы, в 1965 году — Бобровский, Верхнехавский, Нижнедевицкий, Новохоперский, Ольховатский, Петропавловский, Рамонский, Репьевский и Эртильский. Города Бобров, Калач и Семилуки перешли в районное подчинение. В 1970 году образованы Верхнемамонский и Поворинский районы, в 1973 году — Каменский, в 1977 году — Воробьевский и Каширский. В 1987 году городом областного подчинения стал Нововоронеж.
  • В 2005 году города Лиски, Острогожск, Поворино и Россошь перешли в районное подчинение, а ещё через год — в 2006 — был упразднён Борисоглебский район.

Напишите отзыв о статье "Административно-территориальное деление Воронежской области"

Примечания

  1. [www.govvrn.ru/wps/portal/!ut/p/c1/04_SB8K8xLLM9MSSzPy8xBz9CP0os3g_H1NHX293QwN_C0MDAyM_H79Qi8Bgg1BTM_3g1Dx9P4_83FT9gmxHRQCjRh1m/dl2/d1/L2dJQSEvUUt3QS9ZQnB3LzZfTkw1QU1LRzEwTzgxMDAyTkxOVThRUzBIUDM!/ Муниципальные образования Воронежской области]
  2. [www.govvrn.ru/wps/portal/!ut/p/c1/04_SB8K8xLLM9MSSzPy8xBz9CP0os3g_H1NHX293QwN_C0MDAyM_H79Qi8Bgg1BTM_3g1Dx9P4_83FT9gmxHRQCjRh1m/dl2/d1/L2dJQSEvUUt3QS9ZQnB3LzZfTkw1QU1LRzEwTzFFOTAyVkwwRUdDRDE2MjE!/ Устав городского округа город Воронеж]
  3. [www.regnum.ru/news/fd-central/voronezh/1112451.html Пригородные села и посёлки Воронежа станут городскими микрорайонами] (рус.). ИА "Regnum". Проверено 22 января 2009. [www.webcitation.org/616RA0DWS Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  4. Всеволод Инютин. [www.kommersant.ru/region/vrn/page.htm?Id_doc=1105855 Воронеж доукомплектуют селянами] (рус.). Сайт газеты «Комерсант Ъ». Проверено 22 января 2009. [www.webcitation.org/616RBYhb2 Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  5. 1 2 3 4 [ws.admbgk.vsi.ru/doc/ustav_BGO_s_izm.2009.htm Устав Борисоглебского городского округа Воронежской области (в редакции решений Борисоглебской городской Думы от 06.04.2006 г. № 139, от 27.09.2007 г. № 419, от 21.07.2009 г. № 194)]
  6. [www.new-voronezh.ru/zakon/ustav Устав городского округа — город Нововоронеж Воронежской области]
  7. 1 2 3 4 [archive.is/20121225020607/www.annaraionadm.narod.ru/3.html Устав Аннинского муниципального района Воронежской области]
  8. 1 2 3 [adm-bobrov.ru/ Новая редакция Устава Бобровского муниципального района Воронежской области с внесенными изменениями от 05.06.2006 № 190, от 26.12.2006 № 217, от 10.08.2007 № 240, от 24.12.2008 № 63, от 31.07.2009 № 106]
  9. [www.boguchar.ru/selpo/ustav/index.php Устав Богучарского муниципального района Воронежской области]
  10. [www.butur-rn.ru/about/ustav/ Устав Бутурлиновского муниципального района Воронежской области]
  11. 1 2 [msu.vrnoblduma.ru/index.php?id=125 Устав Верхнемамонского муниципального района]
  12. Закон Воронежской области от 28.06.2013 № 88-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Верхнемамонского муниципального района Воронежской области»
  13. 1 2 3 4 [msu.vrnoblduma.ru/index.php?id=134 Устав Верхнехавского муниципального района]
  14. 1 2 [vorob-rn.ru/munic_akt.php Устав Воробьёвского муниципального района Воронежской области]>
  15. Закон Воронежской области от 02.03.2015 № 18-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Воробьёвского муниципального района Воронежской области»
  16. 1 2 3 4 [www.grib.vrn.ru/Mestnoe%20sam-nie%20.html Устав Грибановского района Воронежской области]
  17. 1 2 3 4 [msu.vrnoblduma.ru/index.php?id=154 Устав Калачеевского муниципального района//Сайт областной Думы]
  18. 1 2 3 4 [msu.vrnoblduma.ru/index.php?id=160 Устав Каменского муниципального района//Сайт областной Думы]
  19. 1 2 [pravo.levonevsky.org/bazazru/zakon1123/index.htm Закон Воронежской области о муниципальных образованиях Лискинского и Подгоренского районов]
  20. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/legislation_RF/index.php?do4=document&id4=2b2d775b-f201-49d1-9fb2-40e37dd60e6e Закон Воронежской области от 25.11.2011 № 161-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Новохопёрского муниципального района Воронежской области»]
  21. Закон Воронежской области от 02.10.2013 № 118-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Ольховатского муниципального района Воронежской области»
  22. Закон Воронежской области от 13.04.2015 № 42-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Панинского муниципального района Воронежской области»
  23. Закон Воронежской области от 30.11.2009 № 145-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Семилукского муниципального района Воронежской области»
  24. Закон Воронежской области от 30.11.2015 № 163-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Таловского муниципального района Воронежской области»
  25. Закон Воронежской области от 06.03.2014 № 19-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Терновского муниципального района Воронежской области»
  26. Закон Воронежской области от 05.04.2011 № 44-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Хохольского муниципального района Воронежской области»
  27. Закон Воронежской области от 13.04.2015 № 40-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Хохольского муниципального района Воронежской области»

Ссылки

  • [www.govvrn.ru/ Официальный портал органов власти Воронежской области]
  • [msu.vrnoblduma.ru/index.php?id=57 Муниципальные образования Воронежской области//Сайт областной Думы]
  • [www.arsvo.ru/arkhivy/gavo/putevoditel-po-fondam-gavo/1179 Справка об изменении административно-территориального деления Воронежской области\\Архивная служба Воронежской области]
  • [archive.is/20121205065604/www.mosclassific.ru/mClass/okato_view.php Актуальный список ОКАТО]
  • [www.okato.su/ Справочник территорий (ОКАТО)]
  • [vrnguide.ru/t-admin.html Административно-территориальное деление Воронежской области - Воронежский Гид]


Отрывок, характеризующий Административно-территориальное деление Воронежской области

Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.
– L'Empereur, – повторил Пьер, и лицо его вдруг привяло грустное и сконфуженное выражение. – Est ce que l'Empereur?.. [Император… Что император?..]
– L'Empereur? C'est la generosite, la clemence, la justice, l'ordre, le genie, voila l'Empereur! C'est moi, Ram ball, qui vous le dit. Tel que vous me voyez, j'etais son ennemi il y a encore huit ans. Mon pere a ete comte emigre… Mais il m'a vaincu, cet homme. Il m'a empoigne. Je n'ai pas pu resister au spectacle de grandeur et de gloire dont il couvrait la France. Quand j'ai compris ce qu'il voulait, quand j'ai vu qu'il nous faisait une litiere de lauriers, voyez vous, je me suis dit: voila un souverain, et je me suis donne a lui. Eh voila! Oh, oui, mon cher, c'est le plus grand homme des siecles passes et a venir. [Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений – вот что такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким, каким вы меня видите, я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял, чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.]
– Est il a Moscou? [Что, он в Москве?] – замявшись и с преступным лицом сказал Пьер.
Француз посмотрел на преступное лицо Пьера и усмехнулся.
– Non, il fera son entree demain, [Нет, он сделает свой въезд завтра,] – сказал он и продолжал свои рассказы.
Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.
Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.
Капитан, слегка прихрамывая и насвистывая что то, вошел в комнату.
Забавлявшая прежде Пьера болтовня француза теперь показалась ему противна. И насвистываемая песенка, и походка, и жест покручиванья усов – все казалось теперь оскорбительным Пьеру.
«Я сейчас уйду, я ни слова больше не скажу с ним», – думал Пьер. Он думал это, а между тем сидел все на том же месте. Какое то странное чувство слабости приковало его к своему месту: он хотел и не мог встать и уйти.
Капитан, напротив, казался очень весел. Он прошелся два раза по комнате. Глаза его блестели, и усы слегка подергивались, как будто он улыбался сам с собой какой то забавной выдумке.
– Charmant, – сказал он вдруг, – le colonel de ces Wurtembourgeois! C'est un Allemand; mais brave garcon, s'il en fut. Mais Allemand. [Прелестно, полковник этих вюртембергцев! Он немец; но славный малый, несмотря на это. Но немец.]
Он сел против Пьера.
– A propos, vous savez donc l'allemand, vous? [Кстати, вы, стало быть, знаете по немецки?]
Пьер смотрел на него молча.
– Comment dites vous asile en allemand? [Как по немецки убежище?]
– Asile? – повторил Пьер. – Asile en allemand – Unterkunft. [Убежище? Убежище – по немецки – Unterkunft.]
– Comment dites vous? [Как вы говорите?] – недоверчиво и быстро переспросил капитан.
– Unterkunft, – повторил Пьер.
– Onterkoff, – сказал капитан и несколько секунд смеющимися глазами смотрел на Пьера. – Les Allemands sont de fieres betes. N'est ce pas, monsieur Pierre? [Экие дурни эти немцы. Не правда ли, мосье Пьер?] – заключил он.
– Eh bien, encore une bouteille de ce Bordeau Moscovite, n'est ce pas? Morel, va nous chauffer encore une pelilo bouteille. Morel! [Ну, еще бутылочку этого московского Бордо, не правда ли? Морель согреет нам еще бутылочку. Морель!] – весело крикнул капитан.
Морель подал свечи и бутылку вина. Капитан посмотрел на Пьера при освещении, и его, видимо, поразило расстроенное лицо его собеседника. Рамбаль с искренним огорчением и участием в лице подошел к Пьеру и нагнулся над ним.
– Eh bien, nous sommes tristes, [Что же это, мы грустны?] – сказал он, трогая Пьера за руку. – Vous aurai je fait de la peine? Non, vrai, avez vous quelque chose contre moi, – переспрашивал он. – Peut etre rapport a la situation? [Может, я огорчил вас? Нет, в самом деле, не имеете ли вы что нибудь против меня? Может быть, касательно положения?]
Пьер ничего не отвечал, но ласково смотрел в глаза французу. Это выражение участия было приятно ему.
– Parole d'honneur, sans parler de ce que je vous dois, j'ai de l'amitie pour vous. Puis je faire quelque chose pour vous? Disposez de moi. C'est a la vie et a la mort. C'est la main sur le c?ur que je vous le dis, [Честное слово, не говоря уже про то, чем я вам обязан, я чувствую к вам дружбу. Не могу ли я сделать для вас что нибудь? Располагайте мною. Это на жизнь и на смерть. Я говорю вам это, кладя руку на сердце,] – сказал он, ударяя себя в грудь.
– Merci, – сказал Пьер. Капитан посмотрел пристально на Пьера так же, как он смотрел, когда узнал, как убежище называлось по немецки, и лицо его вдруг просияло.
– Ah! dans ce cas je bois a notre amitie! [А, в таком случае пью за вашу дружбу!] – весело крикнул он, наливая два стакана вина. Пьер взял налитой стакан и выпил его. Рамбаль выпил свой, пожал еще раз руку Пьера и в задумчиво меланхолической позе облокотился на стол.
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]
И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.
Он был таков же, как всегда; но воспаленный цвет его лица, блестящие глаза, устремленные восторженно на нее, а в особенности нежная детская шея, выступавшая из отложенного воротника рубашки, давали ему особый, невинный, ребяческий вид, которого, однако, она никогда не видала в князе Андрее. Она подошла к нему и быстрым, гибким, молодым движением стала на колени.
Он улыбнулся и протянул ей руку.


Для князя Андрея прошло семь дней с того времени, как он очнулся на перевязочном пункте Бородинского поля. Все это время он находился почти в постояниом беспамятстве. Горячечное состояние и воспаление кишок, которые были повреждены, по мнению доктора, ехавшего с раненым, должны были унести его. Но на седьмой день он с удовольствием съел ломоть хлеба с чаем, и доктор заметил, что общий жар уменьшился. Князь Андрей поутру пришел в сознание. Первую ночь после выезда из Москвы было довольно тепло, и князь Андрей был оставлен для ночлега в коляске; но в Мытищах раненый сам потребовал, чтобы его вынесли и чтобы ему дали чаю. Боль, причиненная ему переноской в избу, заставила князя Андрея громко стонать и потерять опять сознание. Когда его уложили на походной кровати, он долго лежал с закрытыми глазами без движения. Потом он открыл их и тихо прошептал: «Что же чаю?» Памятливость эта к мелким подробностям жизни поразила доктора. Он пощупал пульс и, к удивлению и неудовольствию своему, заметил, что пульс был лучше. К неудовольствию своему это заметил доктор потому, что он по опыту своему был убежден, что жить князь Андрей не может и что ежели он не умрет теперь, то он только с большими страданиями умрет несколько времени после. С князем Андреем везли присоединившегося к ним в Москве майора его полка Тимохина с красным носиком, раненного в ногу в том же Бородинском сражении. При них ехал доктор, камердинер князя, его кучер и два денщика.
Князю Андрею дали чаю. Он жадно пил, лихорадочными глазами глядя вперед себя на дверь, как бы стараясь что то понять и припомнить.
– Не хочу больше. Тимохин тут? – спросил он. Тимохин подполз к нему по лавке.
– Я здесь, ваше сиятельство.
– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.