Области Шотландии
Поделись знанием:
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]
Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
(перенаправлено с «Административное деление Шотландии»)
Эту страницу предлагается переименовать в Округа Шотландии. Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К переименованию/20 января 2016.
Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или правилам именования статей Википедии. Не снимайте пометку о выставлении на переименование до окончания обсуждения. Переименовать в предложенное название, снять этот шаблон |
Для целей местного самоуправления в 1996 году решением Парламента Великобритании Шотландия была разделена на 32 области, называемых также территориями местных советов (council areas). Каждая из этих областей управляется соответствующим местным Советом.
№ | Область | Административный центр | Площадь, км² |
Население, чел. (2011)[1] |
Плотность, чел./км² |
Карта |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Абердиншир | Абердин | 6317 | 253 000 | 40,05 | |
2 | Абердин | Абердин | 182 | 222 800 | 1224,18 | |
3 | Восточный Эршир | Килмарнок | 1275 | 122 700 | 96,24 | |
4 | Северный Эршир | Эрвин | 888 | 138 200 | 155,63 | |
5 | Южный Эршир | Эр | 1230 | 112 800 | 91,71 | |
6 | Ангус | Форфар | 2184 | 116 000 | 53,11 | |
7 | Аргайл-энд-Бьют | Лохгилпхед | 7023 | 88 200 | 12,56 | |
8 | Уэстерн-Айлс | Сторновей | 3070 | 27 700 | 9,02 | |
9 | Глазго | Глазго | 175 | 593 200 | 3389,71 | |
10 | Ист-Данбартоншир | Керкинтиллох | 176 | 105 000 | 596,59 | |
11 | Уэст-Данбартоншир | Дамбартон | 176 | 90 700 | 515,34 | |
12 | Дамфрис-энд-Галловей | Дамфрис | 6446 | 151 300 | 23,47 | |
13 | Данди | Данди | 55 | 147 300 | 2678,18 | |
14 | Инверклайд | Гринок | 167 | 81 500 | 488,02 | |
15 | Клакманнаншир | Аллоа | 158 | 51 400 | 325,32 | |
16 | Северный Ланаркшир | Мотеруэлл | 476 | 337 800 | 709,66 | |
17 | Южный Ланаркшир | Гамильтон | 1778 | 313 800 | 176,49 | |
18 | Восточный Лотиан | Хаддингтон | 666 | 99 700 | 149,70 | |
19 | Западный Лотиан | Ливингстон | 427 | 175 100 | 410,07 | |
20 | Мидлотиан | Далкит | 350 | 83 200 | 237,71 | |
21 | Морей | Элгин | 2237 | 93 300 | 41,71 | |
22 | Оркни | Керкуолл | 1025 | 21 400 | 20,88 | |
23 | Перт-энд-Кинросс | Перт | 5395 | 146 700 | 27,19 | |
24 | Ренфрушир | Пейсли | 263 | 174 900 | 665,02 | |
25 | Ист-Ренфрушир | Гиффнок | 168 | 90 600 | 539,29 | |
26 | Стерлинг | Стерлинг | 2243 | 90 200 | 40,21 | |
27 | Файф | Гленротес | 1340 | 365 200 | 272,54 | |
28 | Фолкерк | Фолкерк | 293 | 156 000 | 532,42 | |
29 | Хайленд | Инвернесс | 26 119 | 232 100 | 8,89 | |
30 | Шетланд | Леруик | 1471 | 23 200 | 15,77 | |
31 | Скоттиш-Бордерс | Ньютаун-Сент-Босвеллс | 4727 | 113 900 | 24,10 | |
32 | Эдинбург | Эдинбург | 260 | 476 600 | 1833,08 | |
Всего | 78 759 | 5 295 400 | 67,24 |
См. также
Напишите отзыв о статье "Области Шотландии"
Примечания
- ↑ [www.gro-scotland.gov.uk/statistics/theme/population/estimates/mid-year/2012/index.html Population estimates by sex, age and administrative area, Scotland, 2011 and 2012]. National Records of Scotland (8 August 2013). Проверено 8 августа 2013.
Это заготовка статьи о Шотландии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Области Шотландии
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]
Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.