Административное деление Норвегии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Политика — Портал:Политика
Норвегия

Эта статья — часть серии:
Политическая система
Норвегии








Администрати́вное деле́ние Норве́гии — иерархическая система разделения территории и проживающего на ней населения Норвегии на отдельные участки с целью организации государственного управления. Помимо юридической системы административного деления существует традиционная, часто используемая в обиходе и литературе.





Структура

В Норвегии установлена политико-административная система на трёх уровнях:

  • национальный (общегосударственный);
  • губернский (губернии, или фюльке, или округа);
  • муниципальный (муниципалитеты, или коммуны).

Губернии (округа) в Норвегии имеют традиционное наименование фю́льке (норв. fylke), их 19. Король в губернии представлен губернатором (no:fylkesmann). Представительные органы губерний — фюлькетинг (no:fylkesting), избираемые населением, исполнительные органы губерний — губернский совет (no:fylkesråd), состоящие из губернских советников (no:fylkesrådmann), избираемые фюлькетингами.

Фюльке разделены на коммуны (муниципалитеты). Всего их — 430. Представительные органы коммун — коммунальные правления (no:kommunestyre), избираемые населением, исполнительные органы — коммунальные советы (no:kommunalråd), состоящие из советников (no:rådmann), избираемые коммунальными правлениями.

В городах наименование этих органов управления может отличаться: соответственно, представительные органы в городах — городское правление (no:bystyret), исполнительные органы в городах — городские советы (no:byråd), состоящие из советников (no:rådmann), избираемые городскими правлениями.

Фюльке

Норвегия подразделяется на 19 фюльке (областей или провинций[1])[2]. Слово нюнорск Fylke первоначально означало «племя, народ», а затем перешло на территориальное образование[1]. В работах по географии на русском языке используется как транслитерация «фюльке», так и русские переводы «провинция», «губерния» (фюльке управляются губернаторами[1]), «область». Фюльке объединяются в 5 основных неофициальных регионов:

Герб Фюльке Центр фюльке Площадь,[3]
км²
Население,[4]
чел. (2013)
Плотность,
чел./км²
Код
ISO 3166-2
Русское (норв. ) Русское (норв. )
Нур-Норге (Северная Норвегия)
1 Нурланн Nordland Будё Bodø 38 482 239 611 6,23 NO-18
2 Тромс Troms, (с.-саамск. Romsa) Тромсё Tromsø, (с.-саамск. Romsa) 25 863 160 418 6,20 NO-19
3 Финнмарк Finnmark, (с.-саамск. Finnmárkku) Вадсё Vadsø, (фин. Vesisaari, с.-саамск. Čáhcesuolu) 48 631 74 534 1,53 NO-20
Трёнделаг (Центральная Норвегия)
4 Нур-Трёнделаг Nord-Trøndelag Стейнхьер Steinkjer 22 415 134 443 6,00 NO-17
5 Сёр-Трёнделаг Sør-Trøndelag Тронхейм Trondheim, (юж.-саамск. Råante) 18 839 302 755 13,07 NO-16
Вестланн (Западная Норвегия)
6 Мёре-ог-Ромсдал Møre og Romsdal Молде Molde 15 101 252 404 17,18 NO-15
7 Согн-ог-Фьюране Sogn og Fjordane Лейкангер Leikanger 18 623 108 700 5,84 NO-14
8 Хордаланн Hordaland Берген Bergen 15 438 498 135 32,27 NO-12
9 Ругаланн Rogaland Ставангер Stavanger 9376 452 159 48,23 NO-11
Эстланн (Восточная Норвегия)
10 Осло Oslo Осло Oslo 454 623 966 1374,37 NO-03
11 Акерсхус Akershus Осло Oslo 4918 566 399 115,17 NO-02
12 Эстфолл Østfold Сарпсборг Sarpsborg 4182 282 000 67,45 NO-01
13 Бускеруд Buskerud Драммен Drammen 14 911 269 003 18,04 NO-06
14 Вестфолл Vestfold Тёнсберг Tønsberg 2225 238 748 107,30 NO-07
15 Телемарк Telemark Шиен Skien 15 296 170 902 11,17 NO-08
16 Хедмарк Hedmark Хамар Hamar 27 398 193 719 7,07 NO-04
17 Оппланн Oppland Лиллехаммер Lillehammer 25 192 187 254 7,43 NO-05
Сёрланн (Южная Норвегия)
18 Эуст-Агдер Aust-Agder Арендал Arendal 9158 112 772 12,31 NO-09
19 Вест-Агдер Vest-Agder Кристиансанн Kristiansand 7277 176 353 24,23 NO-10
Всего 323 779 5 051 275 15,60

Коммуны

Коммуны (норв. kommune, -er, англ. municipality, -ies) являются вторым административным уровнем деления Норвегии после губерний (фюльке). К концу 2009 года в стране насчитывалось 430 коммун. Число коммун постепенно, но постоянно сокращается из-за слияния наиболее мелких коммун.

Прочие территории

Заморские территории Норвегии в число фюльке не входят и на коммуны не разделяются. Архипелаг Шпицберген (Свальбард) с административным центром в Лонгьире, а также остров Ян-Майен являются владениями Норвегии; управление Ян-Майеном осуществляет администрация Нурланна. Остров Буве является зависимой территорией Норвегии. Остров Петра I и Земля Королевы Мод в Антарктиде, территориальные претензии на которые предъявляет Норвегия, также относятся ею к зависимым территориям.

Интегрированные территории

Территория Регион Площадь,[3]
км²
Население,[5]
чел. (2013)
Административный центр Статус
Шпицберген Северный Ледовитый океан 61 022 2698 Лонгйир Владение
Ян-Майен Норвежское море 377 0 Владение
Всего 61 399 2 600
  • Примечания: Из 2698 человек населения Шпицбергена 493 граждане России и 10 Польши.

Зависимые территории

Территория Регион Площадь,
км²
Население,
чел. (2013)
Административный центр Статус
Остров Буве Атлантический океан 58,5 0 Зависимая территория
Остров Петра I Море Беллинсгаузена 243 0 Зависимая территория
Земля Королевы Мод Антарктида около 2 500 000 0 Зависимая территория

См. также

Напишите отзыв о статье "Административное деление Норвегии"

Примечания

  1. 1 2 3 Владимир Павлович Максаковский. Зарубежная Европа — общий обзор, Северная Европа. Мысль, 1981. С. 183.
  2. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/no.html CIA — The World Factbook]
  3. 1 2 [www.ssb.no/a/english/aarbok/tab/tab-019.html Statistical Yearbook of Norway 2012, Table 19: Total area, distribution of area and length of coastline, by county. 2011] (англ.). Statistics Norway (Statistisk sentralbyrå). Проверено 3 сентября 2013.
  4. [www.ssb.no/a/english/kortnavn/folkendrkv_en/2012k4/hittil00-en.html Statistics Norway]
  5. [www.ssb.no/en/befolkning/statistikker/befsvalbard/halvaar/2013-09-24?fane=tabell&sort=nummer&tabell=139276 Statistics Norway (Шпицберген)]


Отрывок, характеризующий Административное деление Норвегии

Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.