К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)
Адмира́л фло́та (англ. Fleet Admiral) — высшее воинское звание высшего офицерского состава (пятизвёздный адмирал) в Военно-морских силах США. Соответствует армейскому званию «генерал армии».
В военно-морских силах страны это воинское звание выше по рангу чем адмирал и присваивается Конгрессом США лишь в военное время за особые боевые заслуги.
См. также
Источники
- [en.wikipedia.org/wiki/List_of_United_States_Navy_four-star_admirals Список адмиралов ВМС США] (англ.)
- [en.wikipedia.org/wiki/List_of_United_States_Coast_Guard_four-star_admirals Список адмиралов Береговой Охраны США] (англ.)
- [en.wikipedia.org/wiki/List_of_United_States_four-star_officers Список генералов США] (англ.)
|
---|
| Армия | |
---|
| Флот | </div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group">Авиация</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"></td></tr></table></td></tr></table>
Напишите отзыв о статье "Адмирал флота (США)"Отрывок, характеризующий Адмирал флота (США)– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
|