Адорно, Альдо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альдо Адорно
Общая информация
Полное имя Альдо Осмар Адорно Морейра
Родился 8 апреля 1982(1982-04-08) (42 года)
Борха, Парагвай
Гражданство Парагвай
Рост 175 см
Вес 70 кг
Позиция полузащитник, нападающий
Информация о клубе
Клуб Эрмис
Номер 77
Карьера
Молодёжные клубы
Спортиво Лукеньо
Клубная карьера*
1998–2000 Спортиво Лукеньо 5 (0)
2000–2001 Ирапуато ? (?)
2001–2002 Крус Асуль ? (?)
2002–2003 Соль де Америка 17 (3)
2003–2004 Маккаби (Тель-Авив) 30 (4)
2004–2005 Альмерия 12 (0)
2005–2006 Баса 32 (12)
2006–2007 Эносис 19 (5)
2007–2009 АЕК (Ларнака) 47 (10)
2009–2011 Аполлон (Лимасол) 48 (11)
2011–2014 АПОЭЛ 41 (14)
2014 Металлург (Донецк) 4 (1)
2015—н.в. Эрмис 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 7 февраля 2015.


Альдо Адорно (исп. Aldo Adorno, 8 апреля 1982, Борха, Парагвай) — парагвайский футболист, полузащитник, нападающий клуба «Эрмис».





Клубная карьера

Во взрослом футболе дебютировал в 1998 году выступлениями за клуб «Спортиво Лукеньо», в котором провёл два сезона, приняв участие лишь в 5 матчах чемпионата.

В 2000 году Адорно отправился в Мексику, где выступал за «Ирапуато» и «Крус Асуль», но заиграть не сумел и в 2002 году вернулся на родину, подписав контракт с клубом «Соль де Америка».

Летом 2003 года перешёл в клуб «Маккаби» (Тель-Авив), которому помог стать вице-чемпионом Израиля, после чего перебрался в Испанию в состав «Альмерии»[1], которая выступала в Сегунде, втором по уровню дивизионе страны. В новой команде закрепиться не сумел, сыграв за сезон только в 13 матчах чемпионата, из-за чего по завершению сезона перешёл в состав новичка испанской Сегунды Б «Басы», где в течение следующего сезона был основным игроком.

В июле 2006 года Адорно отправился на Кипр, где выступал за команды «Эносис», «АЕК» (Ларнака) и «Аполлон», выиграв с последним Кубок Кипра 2010 года.

Летом 2011 года Адорно заключил контракт с грандом кипрского футбола клубом «АПОЭЛ», в составе которого почти сразу стал обладателем национального суперкубка, сыграв полный матч против «Омонии» (1:0). Альдо провёл за клуб три года своей карьеры. В новом клубе был среди лучших голеадоров, отличаясь забитым голом в среднем в каждой третьей игре чемпионата, стал с командой двукратным чемпионом Кипра (2013, 2014)[2], обладателем Кубка (2014)[3] и Суперкубка Кипра (2013)[4]. 1 сентября 2014 контракт был расторгнут по обоюдному согласию[5].

В сентябре 2014 года подписал однолетний контракт с донецким «Металлургом»[6], став первым в истории парагвайцем в украинском чемпионате[7]. Адорно дебютировал за новый клуб 13 сентября 2014 года в матче против донецкого «Олимпика», Адорно вышел в стартовом составе и был заменен на 62 минуте на Виталия Федотова, а «Металлург» проиграл «Олимпику» 2:3. Через неделю, 20 сентября Адорно вышел в стартовом составе и на 50 минуте забил свой первый мяч за клуб в ворота мариупольского «Ильичёвца» (3:0)[8]. Всего сыграл за донецкую команду 4 матча и забил 1 мяч[9].

В начале 2015 года Альдо вернулся на Кипр подписав контракт с клубом «Эрмис»[10].

Достижения

Напишите отзыв о статье "Адорно, Альдо"

Примечания

  1. [www.bdfutbol.com/en/j/j5020.html Players - Profile of Adorno (Aldo Osmar Adorno)] (Spanish). Futbol Database. Проверено 3 февраля 2010.
  2. [www.uefa.com/memberassociations/association=cyp/news/newsid=2102109.html Sheridan strike hands APOEL Cypriot title]. UEFA (31 May 2014). Проверено 31 мая 2014.
  3. [apoelfc.com.cy/nqcontent.cfm?a_id=11366&tt=graphic&lang=l1 ΕΡΜΗΣ ΑΡΑΔΙΠΠΟΥ 0-2 ΑΠΟΕΛ] (Greek). APOEL FC (21 May 2014). Проверено 21 мая 2014.
  4. [www.apoelfc.com.cy/nqcontent.cfm?a_id=9975&tt=graphic&lang=l2 APOEL FC 1-0 APOLLON]. APOEL FC (17 August 2013). Проверено 17 августа 2013.
  5. [apoelfc.com.cy/nqcontent.cfm?a_id=11860&tt=graphic&lang=l1 Λύση συνεργασίας με Aldo Adorno] (Greek). APOEL FC (1 September 2014). Проверено 1 сентября 2014.
  6. [football.ua/ukraine/248868-doneckijj-metallurg-podtverdil-podpisanie-trio-novichkov.html Донецкий Металлург подтвердил подписание трио новичков]
  7. [dt.ua/SPORT/slidom-za-pershim-irlandcem-v-prem-yer-lizi-za-doneckiy-metalurg-zigrav-pioner-paragvayec-151067_.html Слідом за першим ірландцем в Прем'єр-лізі за донецький "Металург" зіграв піонер-парагваєць]  (укр.)
  8. [dynamo-kiev.com/ukr-club/11251-aldo-adorno-process-moey-adaptacii-v-metallurge-zavershaetsya.html Альдо Адорно: процесс моей адаптации в "Металлурге" завершается]
  9. [footballua.tv/news/19869--metalurg-vidpustiv-adorno-i-shukaje-novogo-forvarda/ Металлург отпустил Адорно и ищет нового форварда]
  10. [ermisfc.com.cy/eidiseis/omada-mas-apektise-ton-brouno-tourko-ton-alto-atorno-ke-ton-frent-bensonvinteo/ Η ομάδα μας απέκτησε τον Μπρούνο Τούρκο, τον Αλτο Ατόρνo και τον Φρεντ Μπένσον(βίντεο)]. Ermis. Проверено 1 января 2015.  (греч.)

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/112640 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/aldo-adorno/68548 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [ukr.worldfootball.net/player_summary/aldo-adorno/ Профиль футболиста на сайте worldfootball.net]  (англ.)
  • [www.fpl.ua/rus/visit/1/21704/ Визитка на официальном сайте Украинской Премьер-лиги]
  • [www.allplayers.in.ua/ru/player/3663 Статистика выступлений игрока на сайте allplayers.in.ua]

Отрывок, характеризующий Адорно, Альдо

– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]