Адурис, Ариц

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ариц Адурис

Адурис в составе «Валенсии»
Общая информация
Полное имя Ариц Адурис Субельдиа
Родился 11 февраля 1981(1981-02-11) (43 года)
Сан-Себастьян, Гипускоа, Испания
Гражданство Испания
Рост 182 см
Вес 78 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Атлетик Бильбао
Номер 20
Карьера
Молодёжные клубы
1998—1999 Антигуоко
Клубная карьера*
1999—2000 Ауррера 25 (8)
2002—2003 Атлетик Бильбао 3 (0)
2000—2003   Бильбао Атлетик 90 (19)
2003—2004 Бургос 36 (16)
2004—2005 Реал Вальядолид 46 (20)
2006—2008 Атлетик Бильбао 82 (22)
2008—2010 Мальорка 69 (23)
2010—2012 Валенсия 58 (17)
2012—н. в. Атлетик Бильбао 141 (83)
Национальная сборная**
2010—н. в. Испания 9 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 10 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 10 октября 2016.

Ари́ц Адури́с Субе́льдиа (исп. Aritz Aduriz Zubeldia; 11 февраля 1981, Доностия-Сан-Себастьян, Гипускоа, Испания) — испанский футболист, нападающий клуба «Атлетик Бильбао». Также выступает за непризнанную сборную Страны Басков, являясь лучшим бомбардиром за всю её историю — 7 мячей в сыгранных 7 матчахК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3952 дня].





Клубная карьера

Заниматься футболом Ариц Адурис начал в клубе «Антигуоко» (любительский юношеский клуб из Сан-Себастьяна). В 1999 году нападающий заключил первый профессиональный контракт — с клубом «Ауррера» из города Витория, в то время выступавшим в Сегунде Б. На молодого форварда обратили внимание представители самого именитого клуба Страны Басков — «Атлетика» из Бильбао; следующий сезон Ариц Адурис начал футболистом резервной команды «львов». В «Атлетике» нападающий отыграл 3 сезона, за это время проведя за основной состав всего 3 матча.

В 2004 году Ариц Адурис ушёл из «Атлетика», перейдя в клуб Сегунды Б «Бургос». Сезон в новой команде оказался для него успешным: 16 забитых мячей в 36 матчах. Следующий сезон форвард провёл в дивизионе рангом выше: его пригласил клуб Сегунды «Вальядолид». За полтора сезона в «Вальядолиде» Ариц провёл 46 матчей, в которых забил 20 мячей; в зимнее трансферное окно сезона 2005/06 Адурис сменил клуб: его вновь пригласил к себе «Атлетик». Второе пришествие в клуб из Бильбао стало для футболиста куда более удачным, чем первое: за два с половиной сезона Ариц Адурис провёл за «львов» 82 матча, отметившись 22 голами.

В 2008 году, по истечении контракта с «Атлетиком», форвард перешёл в «Мальорку»[1], подписав с балеарским клубом четырёхлетний контракт. В 2010 году Ариц Адурис, ставший лучшим бомбардиром «Мальорки» прошедшего сезона, перешёл в «Валенсию»[2]. Трёхлетний контракт форварда обошёлся валенсийцам в 4 млн евро[3].

Летом 2012 года Ариц Адурис вновь сменил клуб, подписав — в третий раз за карьеру — соглашение с «Атлетиком»[4].

14 августа 2015 года в матче за Суперкубок Испании между «Атлетиком» и «Барселоной», завершившимся победой Атлетика со счётом 4:0. Адурис забил 3 мяча и стал первым игроком за 10 лет, оформившим хет-трик в ворота Барселоны.

Карьера в сборной

Адурис провёл 7 матчей за сборную Страны Басков, отметившись 7 забитыми мячами — это является лучшим результатом среди бомбардиров национальной команды Басконии.

В 2010 году нападающий впервые в своей карьере получил вызов в национальную сборную Испании на отборочные матчи чемпионата Европы против сборных Литвы и Шотландии[5].

В возрасте 35 лет впервые в карьере был включён в состав сборной Испании на крупнейший турнир — чемпионат Европы 2016 года во Франции.

Статистика выступлений

Клубная карьера

По состоянию на 2 марта 2016 года
Клубная карьера
Клуб Сезон Лига Кубки Еврокубки Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Ауррера Витория 1999/00 25 8 25 8
Итого 25 8 0 0 0 0 25 8
Бильбао Атлетик 2000/01 33 8 33 8
2001/02 35 7 35 7
2002/03 22 4 22 4
Итого 90 19 0 0 0 0 90 19
Атлетик Бильбао 2002/03 3 0 1 0 4 0
Бургос 2003/04 36 16 2 0 38 16
Итого 36 16 2 0 0 0 38 16
Вальядолид 2004/05 32 14 6 2 38 16
2005/06 14 6 14 6
Итого 46 20 6 2 0 0 52 22
Атлетик Бильбао 2005/06 15 6 2 0 17 6
2006/07 34 9 1 0 35 9
2007/08 33 7 5 1 38 8
Мальорка 2008/09 35 11 5 0 40 11
2009/10 34 12 3 1 37 13
Итого 69 23 8 1 0 0 77 24
Валенсия 2010/11 29 10 2 2 7 6 38 18
2011/12 29 7 6 1 10 1 45 9
Итого 58 17 8 3 17 7 83 27
Атлетик Бильбао 2012/13 36 14 2 1 6 3 44 18
2013/14 31 16 5 2 36 18
2014/15 31 18 8 5 8 3 47 26
2015/16 34 20 6 6 14 10 54 36
Итого 217 90 30 15 28 16 267 121
Всего за карьеру 541 192 54 21 45 23 639 237

Достижения

Командные

Атлетик Бильбао

Личные

Напишите отзыв о статье "Адурис, Ариц"

Примечания

  1. [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Futbol-Mayorka-ukrepilasi-Adurisom Футбол: «Майорка» укрепилась Адурисом] Sportbox.ru 27.08.2008 г.
  2. [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Evropejskie_chempionaty/Ispaniya/2010-2011/spbnews_Aduris-stal-igrokom-Valensii Адурис стал игроком «Валенсии»] Sportbox.ru 15.07.2010 г.
  3. [www.rusfootball.info/world/1146122732-aric-aduris-novyj-napadayushhij-valensii.html Ариц Адурис — новый нападающий «Валенсии»] rusfootball.info 15.07.2010 г.
  4. [www.soccer.ru/news/301192.shtml Адурис вернулся в «Атлетик»]
  5. [www.eurosport.ru/football/european-championship-qualification/2012/flashnews_sto2492343.shtml Ариц Адурис заменил Фернандо Торреса в составе сборной] Eurosport.ru
  6. [www.marca.com/futbol/album/2016/02/05/56b4a72c268e3edf218b45e3_8.html Los galardonados en los Premios MARCA de Fútbol] (Spanish), Marca (5 February 2016). Проверено 15 марта 2016.

Ссылки

  • [www.bdfutbol.com/en/j/j278.html Профиль на BDFutbol]
  • [www.athletic-club.net/web/main.asp?a=1&b=1&c=1&d=0&jokalaria=422&idi=2 Профиль на сайте «Атлетика» Бильбао]
  • [www.valenciacf.com/contenidos/ElEquipo/Jugadores/Valencia/Aduriz.html?__locale=en Valencia official profile]
  • [futbol.sportec.es/seleccion/ficha_jugador.asp?j=18658&n=aduriz/aritz/aduriz/zubeldia National team data]
  • [www.transfermarkt.com/aritz-aduriz/profil/spieler/29124 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/aritz-aduriz-zubeldia/3163 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/40181.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Адурис, Ариц

В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.